Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé de printemps
Blé dur de printemps
Blé roux de printemps
Blé roux de printemps Canada Prairie
Blé roux de printemps de l'Ouest canadien
Blé tendre de printemps
Roux de printemps

Vertaling van "blé roux de printemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blé roux de printemps [ roux de printemps ]

red spring wheat [ RSW | red spring ]


blé roux de printemps Canada Prairie

Canada Prairie Spring Red wheat


blé roux de printemps de l'Ouest canadien

Canada Western Red Spring wheat [ Canada Western Red Spring ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous connaissez sans doute le projet de créer une nouvelle classe de blé à des fins générales, qui visent à préserver la distinction visuelle des grains pour les deux grandes catégories de blé — le blé roux de printemps de l'Ouest canadien et le blé dur ambré de l'Ouest canadien — tout en écartant l'exigence de la distinction visuelle pour les autres classes de blé lorsqu'il s'agit d'enregistrer de nouvelles variétés.

I think you're aware of the proposal for a general purpose wheat class, which basically preserves kernel visual distinguishability for the two main wheat classes Canada western red spring wheat and Canadian western amber durum but allows the requirements for visual distinction of the other classes of wheat to not be a registration criteria for varieties.


La Commission a-t-elle reçu, pour la date limite du 30 septembre 2005, le rapport de Malte devant présenter les justifications en vue de l’obtention d’une dérogation à l’interdiction posée par l’article 7 de la directive «Oiseaux» (79/409/CEE) , dérogation qui permettrait, le cas échéant, à l’État membre de chasser la tourterelle des bois et la caille des blés au printemps, au cours de la période migratoire et nidicole de ces espèces?

Did the Commission receive by the deadline of 30 September 2005 the report by Malta justifying a derogation from the prohibition laid down in Article 7 of the ‘Birds’ Directive (79/409/EEC) , which if granted would allow the turtle dove and the quail to be hunted in the Member State in the spring, during these species’ migratory and nesting seasons?


La Commission a-t-elle reçu, pour la date limite du 30 septembre 2005, le rapport de Malte devant présenter les justifications en vue de l'obtention d'une dérogation à l'interdiction posée par l'article 7 de la directive "Oiseaux" (79/409/CEE), dérogation qui permettrait, le cas échéant, à l'État membre de chasser la tourterelle des bois et la caille des blés au printemps, au cours de la période migratoire et nidicole de ces espèces?

Did the Commission receive by the deadline of 30 September 2005 the report by Malta justifying a derogation from the prohibition laid down in Article 7 of the ‘Birds’ Directive (79/409/EEC), which if granted would allow the turtle dove and the quail to be hunted in the Member State in the spring, during these species’ migratory and nesting seasons?


Les États membres peuvent décider d’établir la liste des variétés sélectionnées admissibles au bénéfice de la prime spéciale à la qualité pour le blé dur au titre de l’année 2006 conformément à la procédure visée au paragraphe 2, au plus tard le 1er octobre 2005 en ce qui concerne les variétés d’hiver et au plus tard le 31 décembre 2005 en ce qui concerne les variétés de printemps».

Member States may opt to establish the list of selected varieties which are eligible for the special quality premium for durum wheat in respect of 2006 in accordance with the procedure referred to in paragraph 2, not later than 1 October 2005 as regards winter varieties and not later than 31 December 2005 as regards spring varieties’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres publient la liste des variétés sélectionnées admissibles au bénéfice de la prime spéciale à la qualité pour le blé dur pour l'année 2005, au plus tard le 1er octobre 2004 en ce qui concerne les variétés d'hiver et au plus tard le 31 décembre 2004 en ce qui concerne les variétés de printemps.

1. Member States shall publish the list of selected varieties which are eligible for the special quality premium for durum wheat in respect of the year 2005, by 1 October 2004 at the latest for winter varieties and by 31 December 2004 at the latest for spring varieties.


1. Les États membres publient la liste des variétés sélectionnées admissibles, au niveau national ou régional, au bénéfice de la prime spéciale à la qualité pour le blé dur, en ce qui concerne les variétés d'hiver au plus tard le 1er octobre et en ce qui concerne les variétés de printemps au plus tard le 31 décembre de l'année précédant celle au titre de laquelle la prime est octroyée.

1. Member States shall publish the list of selected varieties which are eligible at national or regional level to the special quality premium for durum wheat, by 1 October at the latest for winter varieties, and by 31 December at the latest for spring varieties, of the year preceding the year in respect of which the premium is granted.


1. Les États membres publient la liste des variétés sélectionnées admissibles au bénéfice de la prime spéciale à la qualité pour le blé dur pour l'année 2005, au plus tard le 1er octobre 2004 en ce qui concerne les variétés d'hiver et au plus tard le 31 décembre 2004 en ce qui concerne les variétés de printemps.

1. Member States shall publish the list of selected varieties which are eligible for the special quality premium for durum wheat in respect of the year 2005, by 1 October 2004 at the latest for winter varieties and by 31 December 2004 at the latest for spring varieties.


1. Les États membres publient la liste des variétés sélectionnées admissibles, au niveau national ou régional, au bénéfice de la prime spéciale à la qualité pour le blé dur, en ce qui concerne les variétés d'hiver au plus tard le 1er octobre et en ce qui concerne les variétés de printemps au plus tard le 31 décembre de l'année précédant celle au titre de laquelle la prime est octroyée.

1. Member States shall publish the list of selected varieties which are eligible at national or regional level to the special quality premium for durum wheat, by 1 October at the latest for winter varieties, and by 31 December at the latest for spring varieties, of the year preceding the year in respect of which the premium is granted.


Par exemple, sous l'ancien RARB, l'assurance-récolte était de 100 $ pour le blé roux de printemps, de 110 $ pour le blé dur, de 120 $ pour le blé roux des Prairies.

Getting back to the old GRIP-style program, when you see your confirmation from crop insurance, you see red spring wheat, $100; durum wheat, $110; prairie red, $120, for example.


Il illustre les années 1992 à 1999. Pour l'estimation du prix du blé roux de printemps et du blé de printemps des Prairies canadiennes, je me suis fondé sur les paiements finaux de la Commission canadienne du blé en 1999.

I'm showing the years from 1999 down to 1992, and I'm taking the Canadian Wheat Board final payments for 1999 as an estimate on number one red spring and number one CPS wheat.




Anderen hebben gezocht naar : blé de printemps     blé dur de printemps     blé roux de printemps     blé tendre de printemps     roux de printemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blé roux de printemps ->

Date index: 2021-01-30
w