Les deux ministres ont incité la Commission canadienne du blé à voir ce qu'elle pouvait faire pour aider les coopératives nouvelle génération à prospérer dans l'Ouest du Canada, déclarant notamment qu'ils aimaient le concept, la proposition avancée par Prairie Pasta Producers pour la construction d'une usine de transformation, tout en reconnaissant que la Commission du blé avait d'autre responsabilités et obligations à l'égard de l'industrie en général qui devaient être prises en considération.
Both ministers said they were encouraging the Canadian Wheat Board to look at what it can do to assist new generation co-ops in being successful in western Canada, specifically saying that they liked the idea, the proposal, that Prairie Pasta Producers put forward for a processing plant, but acknowledging that the Wheat Board has other responsibilities and obligations to the industry overall that it must take into consideration.