Je ne sais pas ce que je suis, mais lors de la contestation de la Charte des producteurs d'orge de l'Alberta, pour laquelle j'ai été témoin, je me suis rendu à la Cour fédérale et j'ai dit qu'avec le dumping du blé fourrager en 1992 aux États-Unis, la CCB a coûté à mon exploitation au moins 100 000 $ et a continué de le faire chaque année jusqu'à ce que j'aille devant les tribunaux.
I do not know which one I am, but in the Alberta Barley Growers Charter challenge, where I was one of the witnesses, I sat in Federal Court and testified that, with the 1992 feed wheat dump into the States, the CWB cost my farm at least $100, 000, and continued to do so every year until I went to court.