Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche non culpabilisante
Attaque
Attribution du mérite et du blâme
Autrement
Blâme
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Motion de blâme
Méthode non culpabilisante
No blame approach
Ou bien
Perdant quoi qu'on fasse
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "blâme aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attribution de crédit/blâme [ attribution de récompense/punition | attribution du mérite et du blâme ]

credit/blame assignment


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.






méthode non culpabilisante | approche non culpabilisante | no blame approach

no blame approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je blâme aussi les régimes de réglementation très frauduleux qui ont cours dans certaines des régions du monde.

I'm going to blame that on very fraudulent regulatory regimes in certain of the areas that we've seen around the world.


Monsieur le Président, nous savons que le bureau du premier ministre ne blâme pas seulement les fonctionnaires pour la saga des courriels disparus et retrouvés, il blâme aussi Benjamin Perrin.

Mr. Speaker, we know that the Prime Minister's Office is not just blaming public servants for the saga of the lost and found emails. It is also blaming Benjamin Perrin.


Je ne pense pas que notre administration mérite de faire l'objet d'un blâme aussi général.

I don't think such a blanket smear should be directed at our administration.


Je pense aussi qu’il est évident que nous devons enquêter et déterminer qui se cache derrière ces atrocités, de manière à ce que les coupables puissent être blâmés publiquement devant le monde entier.

I also think it is patently obvious that we should investigate and chart who is behind these atrocities so that they can indeed be publicly shamed in front of the entire world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ségrégation raciale et les attitudes inégales dans la société doivent être blâmées, mais les communautés roms doivent aussi assumer des responsabilités.

Racial segregation and biased attitudes in a wider society are to blame, but responsibility must also lie with the Romani communities themselves.


Je nous blâme aussi, nous de l'opposition.

I blame us in the opposition as well.


Ce n’est pas le moment d’attribuer les blâmes, mais bien le moment - malgré la situation difficile en Europe - de garder confiance et de continuer à travailler sur l’Europe, avec patience, mais aussi avec la passion requise par la tâche.

This is not a day for apportioning blame, but a day in which, despite the difficult situation in Europe, to have faith and to keep working on Europe – with patience, but also with the passion that the task demands.


Les gouvernements précédents peuvent accepter une part du blâme aussi, mais concentrons-nous sur le chemin devant nous et sur la façon de tirer les gens des présentes difficultés économiques.

Previous governments can take blame for things as well, but let us focus on the way ahead and how we get people out of this economic downturn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blâme aussi ->

Date index: 2022-02-17
w