Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bloquiste
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Député du Bloc
Députée du Bloc
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «bloquiste que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


bloquiste [ député du Bloc | députée du Bloc ]

member of the Bloc québécois [ Bloc's Member of Parliament | Bloc's MP | Bloquiste ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de nous lire les papiers préparés par son personnel, au lieu de prétendre que les bloquistes ont tort d'affirmer qu'il s'agit de vols réguliers, le député peut-il prendre deux minutes pour lire le texte de la résolution que nous avons devant nous?

Instead of reading us papers prepared by his staff, instead of pretending the Bloc members are wrong to say these are regular flights, can the hon. member just take two minutes to read the resolution before us?


Seulement si nous, les libéraux, les néo-démocrates, les bloquistes et les conservateurs, nous engageons une fois pour toutes à respecter le fait que ce sont les personnes de ces collectivités qui ont les réponses et que nous existons seulement pour leur donner les moyens d'agir.

Only if we, the Liberals, the NDP, the Bloc and Conservatives commit once and for all to respect that it is people in those communities that have the answers and we exist only to empower them.


Durant le deuxième tour de table, ce serait les conservateurs, suivis des libéraux, des bloquistes et des néo-démocrates, après quoi nous passerions à ceux qui n'ont pas encore pris la parole, en commençant par les conservateurs, puis les libéraux, les bloquistes et ainsi de suite.

In the second round for members we go Conservative, Liberal, Bloc, NDP, and then we go to members who have not yet spoken, Conservative, Liberal, Bloc, in that way.


Les libéraux, les bloquistes et les néo-démocrates nous disent de ne pas nous faire de souci puisqu'il n'est pas nécessaire de prévoir de façon spécifique de telles protections dans le projet de loi C-38 étant donné que la Charte est là pour nous protéger.

The Liberals, the Bloc and the NDP are telling us not to worry about it, that we do not have to specifically put it into Bill C-38 because, after all, the charter is going to protect us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des difficultés associées à la lutte contre le cancer et à la prévention de cette maladie, c'est que souvent nous ne savons pas ce que nous mesurons, nous ne savons pas comment recueillir l'information et nous ne disposons pas d'un cadre cohérent pour en parler (1150) Avant de parler de prévention et de mieux-être, je vais revenir sur les propos de mon collègue bloquiste. Il s'est reporté au rapport Romanow et il a laissé entendre que le gouvernement fédéral avançait peu à peu dans la mise en oeuvre de ce rapport.

One of the challenges we have when we are talking about cancer control and prevention is that often we do not know what we are measuring, we do not know how to gather the information and we have no consistent framework to talk about this (1150) Before I go on to talk about prevention and wellness, my good friend from the Bloc referenced the Romanow report and implied that the federal government had actually been working progressively on the Romanow report.


w