La réalité, c'est que l'affaire Finta a bloqué les poursuites criminelles et ce n'est que maintenant, dans l'esprit du moins de l'unité des crimes de guerre, que nous avons une loi qui permette de régler le problème, du moins on le suppose.
The reality is that the criminal route was derailed because of Finta, and only now do we have legislation that, in the minds at least of the war crimes unit, presumably, resolves the problem.