Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BQ
Bloc québécois
Chef du Bloc québécois
Français

Traduction de «bloc québécois puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est aussi une victoire du Bloc québécois, puisque, rappelons au ministre des Finances, depuis 1992, alors qu'il y avait sept députés du Bloc québécois en cette Chambre, nous réclamons, le Bloc québécois réclame l'abolition totale de la TPS sur l'ensemble des livres vendus, non seulement par les institutions d'enseignement et les organismes à but non lucratif, mais vendus partout, dans toutes les provinces, de toutes les façons possibles, pour combattre, justement, l'analphabétisme au Canada.

This is also a victory for the Bloc Quebecois, for I would remind the finance minister that, since 1992, when there were seven members of the Bloc Quebecois in this House, we have been calling for the complete removal of the GST on all books sold, not only in the case of educational institutions and non-profit organizations, but everywhere, in all provinces, in whatever manner, for the purpose of eliminating illiteracy in Canada.


[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir à nouveau en troisième lecture au regard du projet de loi S-2, projet de loi décrivant des conventions fiscales entre le Canada et cinq pays: la Hongrie, le Nigeria, le Zimbabwe, l'Argentine et les Pays-Bas (1345) Je me contenterai, au cours des prochaines minutes, de répéter les arguments qui ont motivé notre opposition à ce projet de loi S-2, l'opposition du Bloc québécois, puisque ce ne sont pas les pays comme tels qui font en sorte que nous nous opposions à une telle convention fiscale, ...[+++]

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Mr. Speaker, I welcome this opportunity to speak again, this time on third reading of Bill S-2, a bill that deals with tax conventions between Canada and Hungary, Nigeria, Zimbabwe, Argentina and the Netherlands (1345) I would like to take the next few minutes to repeat the reasons for our objections to Bill S-2, that is to say, the objections of the Bloc Quebecois. We do not object to these tax conventions because we object to the countries as such. In other words, the members of the Bloc Quebecois, Quebecers in general and Canadians in general as well, on whose behalf we occasiona ...[+++]


En terminant, je voudrais rendre hommage à un député qui a parlé et a fait une longue bataille sur ce sujet, il s'agit de l'ex-député François Gérin, de Mégantic-Compton-Stanstead qui, à l'intérieur du Parti conservateur, avait mené une bataille pendant six ans pour le financement populaire des partis politiques et également il l'avait menée à l'intérieur du Bloc québécois puisque c'est lui qui avait proposé, lors de la fondation du Bloc québécois, que les partis politiques ne soient financés que par les individus ayant le droit de vote (1410) Alors cet ex-député qui a siégé neuf ans à la Chambre, François Gérin, a été le pionnier en cet ...[+++]

In closing, I would like to pay tribute to a member who spoke up and fought a long battle on this issue, namely François Gérin, the former member for Mégantic-Compton-Stanstead who, within the Conservative Party, fought a six-year battle for the funding of political parties by the people. He pursued his campaign with the Bloc Quebecois as he was the one who proposed, when the Bloc was founded, that political parties be financed only by individuals with the right to vote (1410) So this former member who sat for nine years in this House ...[+++]


Je ne sais pas à quel rapport minoritaire M. Gravel fait référence, concernant le Bloc québécois, puisque le rapport minoritaire du Bloc québécois se lisait comme suit:

I do not know what minority report Mr. Gravel is referring to, as far as the Bloc Quebecois is concerned, because the Bloc's minority reported stated:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dois-je donc comprendre que Mme Deborah Grey, par exemple, si elle s'était présentée à une élection complémentaire au début de 1988 au lieu du début de 1989, c'est-à-dire avant des élections au cours desquelles le Parti réformiste a présenté des candidats, n'aurait pas vu son appartenance politique figurer sur le bulletin de vote, et la même chose se serait appliquée au premier candidat du Bloc québécois puisque je crois que certains candidats de cette formation se sont portés candidats lors d'élections alors que le Bloc québécois n'avait pas proposé une douzaine de candidats.

Would I then be correct in understanding that, for example, had Deborah Grey run in a by-election in early 1988 instead of early 1989—that is, prior to an election in which the Reform Party had any candidates—she would have been forbidden to run with a party banner beside her name, and that when they ran, the first candidates for the Bloc Québécois—I believe they ran before the Bloc Québécois had ever presented a dozen candidates—




D'autres ont cherché : bloc québécois     chef du bloc québécois     bloc québécois puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc québécois puisque ->

Date index: 2024-12-05
w