Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc avait pratiquement " (Frans → Engels) :

Au lendemain de mon élection et jusqu'à ce jour, à tous ceux qui, sur la Colline, s'imaginait que le Bloc avait pratiquement disparu et qui me félicitaient d'y avoir participé en défaisant une candidate bloquiste, je répondais chaque fois que le Québec avait choisi de donner une autre chance au fédéralisme parce que, avec son approche de fédéralisme asymétrique, Jack Layton avait réussi à les convaincre qu'ils pouvaient espérer un jour réintégrer le Canada par la grande porte.

The day after I was elected, and right up to today, whenever people on the Hill who imagined that the Bloc had virtually disappeared congratulated me for playing a part by defeating a Bloc candidate, I replied that Quebec had chosen to give federalism another chance because with his asymmetrical federalism approach, Jack Layton had succeeded in persuading them that they could hope to rejoin Canada in style one day.


Le Parti libéral n'est pas du tout d'accord avec cette déclaration. Si le Bloc avait dit que le genre de fédéralisme pratiqué par ce gouvernement conservateur ne répond pas aux aspirations des Québécois, nous aurions été d'accord.

However, it is not federalism that is failing; it is the Conservative government that is disappointing Quebec.


Il le fait à cause de l'existence de certaines pratiques criminelles. Si le gouvernement canadien avait présenté à la Chambre des communes un projet de loi se contentant de criminaliser un certain nombre de pratiques, soit les 13 pratiques interdites que je vous présenterai dans quelques secondes, c'est avec l'enthousiasme et le sens des responsabilités que l'on connaît au Bloc québécois que l'on aurait voté pour un tel projet de l ...[+++]

If the Canadian government had put before the House of Commons a bill to criminalize only a few procedures, namely the 13 prohibited procedures I will list in a moment, we in the Bloc Quebecois would have voted for such a bill with enthusiasm and our well-known sense of responsibility (1215) We felt so strongly about this that when we resumed our work here in January, I moved a motion inviting the government and the entire House to split this bill.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, si le Bloc québécois n'avait pas posé de questions sur CINAR en cette Chambre, si des journalistes n'avaient pas creusé cette affaire plus à fond, si un agent de la GRC n'avait pas lancé un cri d'alarme à la télévision, il y a fort à parier que rien de tout cela n'aurait été connu et que, conséquemment, rien n'aurait été fait pour mettre un terme à ces pratiques douteuses ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, if Bloc Quebecois members had not asked questions about CINAR in the House, if journalists had not probed deeper, if an RCMP officer had not raised the alarm on television, there is a good chance that none of this would have come to light and that, consequently, nothing would have been done to put a stop to these dubious practices.


Lorsque la Chambre des communes a été saisie de cette question, un porte-parole du Bloc québécois a indiqué que le Bloc s'y opposait parce que cela empiétait sur le droit du Québec de réglementer cette question en tant que question intéressant la protection du consommateur et que cette pratique avait été interdite par le Québec en vertu de l'article 230 de la Loi sur la protection du consommateur.

When this matter came before the House of Commons, a spokesperson for the Bloc Québécois indicated the opposition of the Bloc based on the premise that it was an intrusion on the right of Quebec to regulate this issue as a matter of consumer protection, that this practice had been banned by Quebec under section 230 of the Consumer Protection Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc avait pratiquement ->

Date index: 2022-07-13
w