10. estime que les régions ultrapériphériques et les pays et territoires d'outre-mer jouissent d'une position géostratégique privilégiée en tant que frontière entre l'Union européenne et le reste du monde et qu'il convient de les prendre en considération dans la définition stratégique des activités rel
evant de l'économie bleue; rappelle également les récentes découvertes faites dans ces régions en matières de terres rares et d'hydrocarbures; insiste sur la nécessité d'encourager l'exploitation la plus durable possible de ces nouvelles ressources; encourage la mise en place de projets pilotes pour accompagner de telles techniques d'exp
...[+++]loration et d'exploitation innovantes et durables; insiste sur la nécessité d'approfondir l'intégration au marché unique de ces régions, tout en respectant leurs spécificités au regard de l'article 349 du traité FUE, afin que toute l'Union européenne bénéficie de leurs atouts; 10. Takes the view that the outermost regions and the Overseas Countries and Territories enjoy a privileged geostrategic position, forming the European Union’s borders with the world, and believes that they should be involved in the stra
tegic definition of blue economy activities; notes also the recent discoveries of rare earth materials and hydrocarbons in these regions; stresses the need to encourage the exploitation of these new resources in the most sustainable way possible; calls for pilot projects to be set up to monitor such innovative and sustainable exploration and exploitation techniques; stresses the need to improve these
...[+++]regions’ integration in the single market, taking into account their special characteristics in accordance with Article 349 TFEU, in order for the entire European Union to benefit from their assets;