Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance aux blessés
Blessé de la moelle
Blessé de la moelle épinière
Blessé grave
Blessé médullaire
Blessé à la moelle épinière
Blessée de la moelle
Blessée de la moelle épinière
Blessée médullaire
Blessée à la moelle épinière
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Grand blessé
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Personne atteinte d'une blessure médullaire
Personne atteinte d'une lésion médullaire
Personne ayant subi une blessure médullaire
Personne souffrant d'une lésion médullaire
Secours aux blessés
VSAB
Vehicule de secours aux asphyxies et blesses
Voiture de secours aux asphyxies et blesses

Vertaling van "blessé le collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blessé médullaire | blessée médullaire | blessé de la moelle épinière | blessée de la moelle épinière | blessé de la moelle | blessée de la moelle | personne atteinte d'une lésion médullaire | personne atteinte d'une blessure médullaire | personne souffrant d'une lésion médullaire | personne ayant subi une blessure médullaire | blessé à la moelle épinière | blessée à la moelle épinière

spinal cord injured patient | spine injured patient


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


vehicule de secours aux asphyxies et blesses | voiture de secours aux asphyxies et blesses | VSAB [Abbr.]

ambulance equipped to carry victims injured or asphyxiated


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Quand il a appris que ses collègues blessés ne bénéficiaient pas du même traitement spécial, le caporal Kirkland a démissionné de son propre gré.

Corporal Kirkland has since voluntarily resigned when he discovered that this special treatment was reserved only for him and not extended to his fellow injured servicemen and women.


Je voudrais conclure sur un sujet — mes collègues me diront que cela n'est pas relié — qui me blesse profondément.

I would like to close on a topic—my colleagues will call it unrelated—that is very painful.


Comme mon collègue de Winnipeg l'a dit tout à l'heure, c'est dans les détails que le bât blesse. En matière législative, c'est souvent dans les règlements que se trouvent les détails.

When it comes to legislation, the details are often in the regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont tué un innocent et gravement blessé son collègue.

They have murdered an innocent man and severely injured his colleague.


En signant le traité, il a blessé la majorité des Britanniques; en snobant la cérémonie officielle, il a insulté ses collègues dirigeants du gouvernement.

By signing the Treaty at all, he upset the majority of the British people; by snubbing the formal ceremony, he insulted his fellow heads of government.


Mais c'est là que le bât blesse, chers collègues, car nous en revenons au même point que celui qui a été abordé hier soir au cours du débat sur la Serbie, à savoir l'estimation trop basse des coûts réels dans les Balkans qui a été faite par le Conseil l'année passée à Berlin.

But this is exactly where the problem lies, because we are now at the same point where we were last night when we were discussing the subject of Serbia, namely the fact that the Council underestimated the actual cost to be incurred in the Balkans last year in Berlin.


M. Kandief pourrait nous raconter et nous a raconté - ainsi qu'à tous les collègues qui l'ont rencontré au cours de ces derniers jours - beaucoup de choses sur les bombes à fragmentation et sur les bombes à aiguilles, sur les hôpitaux qu'il dirigeait et qui étaient détruits systématiquement par les autorités russes, sur les tortures infligées aux blessés et aux amputés qu'il a dû accompagner, sur les tortures qu'on lui a fait subir pour l'empêcher de soigner les autres blessés.

Mr Kandief could tell us and has told us, and all the Members who have met him over the last few days, a great deal about cluster bombs and needle bombs, the hospitals that he managed and which were systematically destroyed by the Russian authorities, about the acts of torture committed on the injured and the amputees that he had to look after and about the torture he was subjected to in order to prevent him from caring for the other injured people.


29. se déclare vivement préoccupé par la sécurité, dans les zones de conflit, des travailleurs engagés dans les programmes d'aide et du personnel de l'ONU et par le nombre croissant des enlèvements et des blessés parmi ceux-ci, et demande aux belligérants de respecter et de protéger ces personnels et de leur permettre d'effectuer leur travail humanitaire sans obstacle; souligne que ces préoccupations concernent notamment le traitement réservé aux agents locaux qui restent sur place après l'évacuation de leurs collègues étrangers;

29. Is deeply concerned about the security of aid workers and personnel in conflict areas, and the increasing number of abductions and casualties amongst them, and calls on the belligerents to respect and protect aid workers and to allow them to carry out their humanitarian work unhindered; stresses that this concern includes in particular the treatment of local staff members staying behind after the evacuation of their foreign colleagues;


Soudain, un char Mark V est arrivé sur la route en balayant le secteur du feu de sa mitrailleuse et a blessé le collègue du soldat Smith.

Suddenly, a Mark V tank came lumbering down the road sweeping the area with machine gun fire and wounding Private Smith's colleague.


w