Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident d'hélicoptère blessant un occupant
De nature blessante
Les engagements ont été tenus
Tenus au roulis
Élève-officier des divertissements tenus au mess

Traduction de «blessants tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


Accident d'hélicoptère blessant un occupant

Helicopter accident injuring occupant


Accident d'autres aéronefs privés à voilure fixe blessant un occupant

Accident to other private fixed-wing aircraft, injuring occupant


Accident de planeur à moteur, ultra léger motorisé (ULM) blessant un occupant

Ultralight, microlight or powered-glider accident injuring occupant




Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period


Élève-officier des divertissements tenus au mess

Cadet Mess Entertainment Officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, cela fait 50 jours que le chef du NPD refuse de retirer les propos honteux et blessants tenus par les membres de son parti socialiste dénigrant et minimisant les énormes contributions des anciens combattants canadiens de la Première Guerre mondiale.

Mr. Speaker, it has been 50 long days since the leader of the NDP has failed to retract the shameful and hurtful comments of his socialist party members that denigrated and attacked the incredible contributions of Canada's World War I veterans.


et vu a) la nature discriminatoire des propos de M. Fadden concernant l'influence de gouvernements étrangers sur des membres de communautés culturelles, notamment ceux qui présentent un intérêt pour la politique dans les cercles universitaires et collégiaux, plus particulièrement les Sino-Canadiens de la première et de la deuxième génération; b) les conséquences que peuvent avoir la méfiance et la déloyauté des nouveaux immigrants chinois par rapport aux membres de la communauté chinoise de la troisième génération; c) les répercussions néfastes et nuisibles de ces affirmations et insinuations sans fondement sur les Canadiens d'origine chinoise et d'autres origines culturelles; d) l'érosion de la confiance et du respect que témoigne la co ...[+++]

and further given (a) the discriminatory nature of Mr. Fadden's remarks regarding foreign governments' influence over cultural community members including those with an interest in politics through university and college clubs, and specifying first and second generation Chinese Canadians, and (b) the consequential implications of untrustworthiness and disloyalty of newer Chinese immigrants compared with third generation Chinese community members, and (c) the negative and harmful impacts on Canadians of Chinese origin and other cultural backgrounds, and their elected representatives, resulting from these unfounded claims and innuendos, and (d) the erosion of confidence and respect by the international community towards a country whose govern ...[+++]


Madame la Présidente, en octobre dernier, j'ai demandé au ministre de la Sécurité publique d'assumer la responsabilité à l'égard de propos blessants et sans fondement tenus par le directeur du SCRS, Richard Fadden, ce qu'il a refusé de faire.

Madam Speaker, in October, I asked the Minister of Public Safety to be accountable and take responsibility for the hurtful and unsubstantiated comments made by CSIS director Richard Fadden. He refused to do so.


En fait, il a pris des mesures qui ont mis les étudiants dans une situation plus grave et plus difficile que celle dans laquelle ils se trouvent actuellement. Madame la Présidente, en octobre dernier, j'ai demandé au ministre de la Sécurité publique d'assumer la responsabilité à l'égard de propos blessants et sans fondement tenus par le directeur du SCRS, Richard Fadden, ce qu'il a refusé de faire.

Madam Speaker, in October, I asked the Minister of Public Safety to be accountable and take responsibility for the hurtful and unsubstantiated comments made by CSIS director Richard Fadden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'oublierai jamais les propos blessants qu'a tenus le vice-premier ministre lors du récent passage de la reine au Canada.

I will never forget the hurtful comments by the Deputy Prime Minister on the Queen's visit to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blessants tenus ->

Date index: 2024-06-15
w