Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dissident
Blanc
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Dissidence
Dissident
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Film en noir et blanc
Film en noir-et-blanc
Film noir-et-blanc
Groupe de dissidents
Groupe dissident
Mariage blanc
Mariage de complaisance
Motifs de dissidence
Motifs dissidents
Pellicule en blanc et noir
Pellicule en noir et blanc
Pellicule en noir-et-blanc
Pollicité dissident
Produits blancs
Secteur des produits blancs
Secteur du blanc
Sucre blanc
Sucre raffiné

Vertaling van "blancs de dissident " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pollicité dissident | pollicité dissident, pollicitée dissidente

dissenting offeree


dissidence [ dissident ]

dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]


actionnaire dissident | actionnaire dissident, actionnaire dissidente

dissenting shareholder


motifs dissidents [ motifs de dissidence ]

dissenting reasons


groupe dissident [ groupe de dissidents ]

dissident group


film noir-et-blanc [ film en noir-et-blanc | film en noir et blanc | pellicule en blanc et noir | pellicule en noir et blanc | pellicule en noir-et-blanc ]

black-and-white film [ black and white film | monochrome film ]


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime


produits blancs | blanc | secteur du blanc | secteur des produits blancs

white goods


sucre blanc [ sucre raffiné ]

white sugar [ refined sugar ]


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

marriage of convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, le 23 février 2010, M. Orlando Zapata Tamayo, militant politique cubain bien connu, est mort en prison à l'issue d'une grève de la faim de 83 jours menée pour protester contre le refus du gouvernement cubain de le laisser porter des vêtements blancs de dissident au lieu de l'uniforme assigné aux prisonniers et pour dénoncer les conditions de vie des autres prisonniers,

B. whereas on 23 February 2010 Mr Orlando Zapata Tamayo, a well-known Cuban political activist, died in prison as a result of an 83-day hunger strike in protest against the Cuban Government for having denied him the choice of wearing white dissident clothes instead of the designated prisoners' uniform, as well as to denounce the living conditions of other prisoners,


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme (membres de l'opposition démocratique et, pour la plupart, associés au projet Varela) restent emprisonnés, certains étant gravement malades et nombre d'entre eux étant des proches des Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights (members of the democratic opposition and in most cases linked to the Varela project) are still being held in jail, some of them being seriously ill and many of them being close relatives of the Damas de Blanco,


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, qui sont membres de l'opposition démocratique et, pour la plupart, associés au projet Varela, restent emprisonnés, certains étant gravement malades et nombre d'entre eux étant des proches des Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights, who are members of the democratic opposition and, in most cases, linked to the Varela project are still being held in jail, some of them seriously ill and many of them close relatives of the Damas de Blanco,


- (ES) Monsieur le Président, Mme Lehtomäki a remis en question le prix Sakharov et je souhaite lui dire que les Dames en blanc sont des femmes sans défense, des épouses, des mères et des filles de dissidents politiques cubains, qui ont fait l’immense effort de venir de différentes villes cubaines, pour se rassembler pacifiquement et silencieusement le dimanche et pour marcher ensemble dans les rues de La Havane habillées en blanc.

– (ES) Mr President, Mrs Lehtomäki has called the Sakharov Prize into question and I would like to say to her that the Women in White are defenceless women, wives, mothers and daughters of Cuban political dissidents, who make a huge effort to come from many different Cuban towns to meet peacefully and silently on Sundays and to walk together through the streets of Havana dressed in white.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme appartenant à l'opposition démocratique, liés dans leur majorité au projet Varela, demeurent emprisonnés, dans des conditions inhumaines, que certains sont gravement malades et que nombre d'entre eux sont directement apparentés aux Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights (members of the democratic opposition and in most cases linked to the Varela project) are still being held in jail in subhuman conditions, and whereas some of them are seriously ill and many are close relatives of the Damas de Blanco,


w