Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maïs blanc

Traduction de «blanc mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je propose non seulement que nous nous dotions d'un nouveau Livre blanc, mais aussi qu'il s'inspire des trois documents que j'ai mentionnés, et notamment du Livre blanc australien.

I'm suggesting not only that we want a new white paper, but that it be modelled after parts of the three I mentioned, and particularly the Australian white paper.


Il s’agit vraiment de revoir l’ensemble du système, et on aura l’occasion, dans le cadre du livre blanc, mais aussi au sein du Parlement européen, de revoir notre manière à nous de soutenir d’autres modes de transport, y compris dans nos propres modes de travail.

It is truly a question of reviewing the system as a whole, and there will be an opportunity, within the framework of the White Paper, but also within the European Parliament, to review our own method of supporting other means of transport, including in terms of the way we work.


Je me demande si le député pourrait parler des mesures qu'il trouverait souhaitables, non seulement en matière de crimes en col blanc, mais aussi, de façon plus large, en matière de lutte contre la criminalité, notamment des mesures davantage préventives?

I wonder if the member could talk about what he would like to see, not only on white-collar crime but more broadly in terms of tackling crime, and in terms of more preventive measures?


Le Livre blanc suit aussi une approche inégale: stricte en ce qui concerne l'élargissement aux activités sportives du champ d'application des règles en vigueur dans les domaines traditionnels tels que la discrimination, l'immigration illégale, les drogues illégales et la concurrence, mais souple lorsqu'il s'agit de définir des règles particulières pour ces domaines, comme s'il fallait éviter de faire peur.

The White Book is also unequal in its approach: tough on extending the existing rules in traditional fields like discrimination, illegal immigration, illegal drugs, and competition to sportive activities, but soft when it comes to devising special rules for them, as if the people involved should not be scared somehow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons des faits et limitons les possibilités de déplacement des auteurs et de leurs familles immédiates et pensons ensuite faire quelque chose pour aider ceux qui souffrent le plus: non seulement les blancs, mais aussi une part non négligeable de Zimbabwéens noirs.

We talk about what is happening and perhaps restrict the travel arrangements of the perpetrators and their immediate families, and then think we are doing something to help those who are feeling the brunt: not only the whites but also a sizeable faction of native black Zimbabweans.


Dans la plupart des cas, elle a été catastrophique, pas seulement pour les agriculteurs blancs mais aussi pour la population qui dépend de l'agriculture pour son alimentation et ses exportations.

In most it's been disastrous, not only for white farmers but also for all of the people of Zimbabwe who depend on agriculture for their food and for their exports.


C'est pourquoi la proposition de résolution qui est présentée à la séance plénière aujourd'hui au nom de la commission de la pêche est pleinement acceptée et va dans le sens que nous avons débattu en commission de la pêche non seulement pour le cabillaud et le poisson blanc mais aussi pour toutes les espèces en général.

The motion for a resolution being presented today to the plenum in the name of the Committee on Fisheries has been entirely accepted and moves in the direction which we have discussed in the Committee on Fisheries not only for cod and for these white species, but for all species in general.


Ce que vous faites là, c'est oublier le passé colonial d'un pays dans lequel certes, aujourd'hui, il y a des violences contre les fermiers blancs, mais aussi qui, à présent, fait les frais, il faut le reconnaître, de ce passé colonial où, durant des années, l'immense majorité de la population noire n'a pas eu accès à la terre, alors qu'aujourd'hui le pays fait l'objet d'une réforme agraire.

What you are doing here is forgetting the colonial past of a country in which there is certainly violence today against white farmers, but which is currently also paying the cost, it should be recognised, of that colonial past where, for many years, the vast majority of the black population did not have access to land, whereas today the country is the subject of agricultural reform.


C'est vrai non seulement pour les victimes de crimes en col blanc, mais aussi pour toutes les victimes.

This is true not only for white-collar crime but for all victims.


Troisièmement, le Livre blanc définit aussi une nouvelle notion, celle des " quasi-banques" , des " entités qui ne recueillent généralement pas de dépôts et ne sont pas soumises à la réglementation bancaire dans leur pays d'origine, mais fournissent un ou plusieurs services de nature bancaire (p. ex. prêts à la consommation)" < 12> .

Third, the White Paper then defines a new concept, " near banks" . These are " entities which do not generally take deposits, are not regulated as banks in their home jurisdiction, but provide one or more banking-type services (e.g., consumer loans)" . < 12>




D'autres ont cherché : maïs blanc     blanc mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blanc mais aussi ->

Date index: 2023-03-06
w