Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABH
Accord de Blair House
Accord dit de Blair House
Greffe de Blair-Brown
Greffon de Blair-Brown
Lambeau de Brown
Milieu Cary-Blair
Opération de Blair
Opération de Blair-Brown
Opération de Brown

Vertaling van "blair avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opération de Blair | opération de Blair-Brown | opération de Brown

Brown operation


greffe de Blair-Brown | greffon de Blair-Brown | lambeau de Brown

Blair-Brown graft | Brown flap


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




Accord de Blair House

Blair House Memorandum of Understanding on Oilseeds [ Blair House Agreement ]


accord dit de Blair House | ABH [Abbr.]

Blair House Agreement | BHA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous fait croire que vous avez été prévenu que Canadian Airlines allait mettre fin, de façon imminente, à ses activités et qu'à cause des poursuites devant les tribunaux.Au paragraphe six de la décision de monsieur le juge Blair, il ressort clairement maintenant que depuis le début du mois de mai, il y avait un transporteur étranger à la table pour parler d'achats avec les fonctionnaires du gouvernement, et que Canadien avait d'autres recours que d'invoquer l'article 47.

We're led to believe that you were advised that Canadian Airlines would imminently stop flying and that through the court case.On paragraph six of Mr. Justice Blair's decision, it's evident now that since early May a foreign carrier was at the table discussing acquisitions with officials of government, and that there were other remedies available to Canadian, with the exception of imposing section 47.


Après tout, vous n’êtes pas capables de réaliser vos propres objectifs, que vous-même et M. Blair avez défendus, et, par conséquent, la seule chose que je puisse faire, c’est de vous prier de changer d’avis et de revenir avec une proposition budgétaire qui soit réaliste au véritable sens du terme et qui tienne compte, dans une certaine mesure, des espoirs et aspirations des Européens.

After all, you cannot achieve your own objectives, which both you and Mr Blair have defended, and so the only thing I can do is urge you to change your mind, and come back with a Budget proposal that is realistic in the truest sense of the word, while also taking some sort of account of Europeans’ hopes and aspirations.


Au moment même où l’Union européenne traverse une crise d’identité - vous-même, Monsieur Blair, avez parlé d’une crise de pouvoir - il est vital de nous souvenir que cette Europe qui est la nôtre, qui comptabilise 50 années d’existence réussie, a besoin d’une approche ascendante plutôt que descendante.

At a time when this European Union is going through an identity crisis – and you yourself, Mr Blair, spoke of a crisis of leadership – it is vital that we remember that this Europe of ours, having been in existence for 50 successful years, needs a ‘bottom-up’ rather than ‘top-down’ approach.


Monsieur Barroso, vous devez assumer la responsabilité de cet échec comme M. Blair, car vous et votre Commission avez marqué votre accord à chaque étape de cette crise et vous avez même fini par aggraver la situation.

This is a failure for which you, Mr Barroso, must carry equal responsibility with Mr Blair, in that you and your Commission have gone along with all the stages of the crisis as it unfolded and indeed have ended up by making things worse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur Blair, lorsque vous avez présenté le programme de la présidence britannique en juin dernier, vous avez mis les dirigeants européens au défi d’adapter leurs politiques au monde d’aujourd’hui: remettre l’Europe en phase avec ses citoyens, ces derniers avec les exigences du marché mondial et ses responsables politiques avec les priorités de l’Europe.

Mr Blair, when you outlined your vision for the UK Presidency back in June, you challenged Europe’s leadership to get its policies right for today’s world: to reconnect Europe to its citizens, its citizens to the demands of a global marketplace, and its politicians to Europe’s priorities.


Monsieur Blair, vous avez applaudi quand M. Barroso a évoqué le 1 %, la lettre des radins que Tony Blair, camarade Tony Blair, vous avez signée!

Mr Blair, you applauded when Mr Barroso referred to the 1%, the skinflint letter that you, Mr Blair, comrade Blair, signed.


L'hon. Dan Hays (Président du Sénat): Monsieur le Premier Ministre Blair, Madame Blair, Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre et distingués invités, au nom du Sénat et au nom également de tous ceux qui vous ont entendu aujourd'hui, je vous remercie, Monsieur le Premier Ministre, du discours que vous avez prononcé au Parlement du Canada.

Hon. Dan Hays (Speaker of the Senate): Prime Minister Blair, Mrs. Blair, Mr. Speaker, Mr. Prime Minister and distinguished guests, in the name of the Senate and as well for all who have heard you today, I thank you, Prime Minister, for your address to the Parliament of Canada.


Beaucoup de Canadiens ne connaissaient pas Tony Blair avant votre victoire électorale historique de 1997, mais ce n'était en fait que le résultat le plus spectaculaire de l'habile leadership dont vous avez fait preuve pour rebâtir votre parti et redéfinir les termes du discours politique en Grande-Bretagne et dans toutes les démocraties libérales occidentales.

Your historic 1997 election victory was, for many Canadians, their first introduction to Tony Blair, but it was really just the most spectacular result of the skilful leadership you have shown in remaking your party and in redefining the terms of political discourse in Great Britain and throughout the liberal western democracies.


Le sénateur Poulin: Une précision, monsieur Robertson. Lorsque vous avez commencé votre présentation, vous avez parlé d'un changement à la Chambre des lords qui a été mis en oeuvre par le gouvernement Blair immédiatement après son élection.

Senator Poulin: On a point of clarification, Mr. Robertson, when you first began your presentation you spoke about a change to the House of Lords that was brought about by the Blair government immediately after its election.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blair avez ->

Date index: 2024-04-17
w