La Commission européenne a ainsi attiré l'attention du gouvernement allemand sur la législation allemande relative à la bière qui, quoique n'interdisant plus, après l'arrêt susvisé, l'importation de bière dont les règles de composition diffèrent de celles en vigueur en Allemagne, prévoyait que seuls les produits importés non conformes aux prescriptions allemandes devaient indiquer leurs ingrédients en liaison avec la dénomination de vente.
The Commission therefore drew the German Government's attention to German beer legislation, which, while no longer prohibiting in the wake of the Court's ruling the importation of beer from countries whose rules of composition differed from those in force in Germany, continued to lay down that only imported products not complying with the German provisions had to indicate the ingredients used as part of the sales description.