Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biotechnologies serait très difficilement envisageable puisqu " (Frans → Engels) :

Je suis convaincue, monsieur Reilly, que ceux qui arrivent au mois d'avril pour faire les semences veulent quitter au mois d'octobre, et qu'il serait très difficile de les convaincre de passer l'hiver chez nous, puisque nous-mêmes partons au Mexique ou dans les pays d'Amérique centrale pour être au soleil.

Mr. Reilly, I am convinced that those who arrive in April to do the planting want to leave in October and that it would be very hard to convince them to spend winter here since we ourselves go to Mexico and South America to be in the sun.


Puisque notre comité n'a pas encore tenu d'audiences sur le projet de loi C-3 et n'a entendu aucun témoin à ce sujet, il serait très difficile d'amender le projet de loi dont nous sommes saisis en tenant compte de ce que l'on pourrait entendre et décider dans l'avenir au sujet du projet de loi C-3.

Since this committee has not yet held hearings on Bill C-3 and has heard no evidence about Bill C-3, it would be very difficult to amend the bill presently before us with regard to what we may hear and decide in the future about Bill C-3.


La France a récemment critiqué le Panama en disant qu'il serait très difficile pour la communauté internationale d'établir des relations commerciales avec ce pays puisqu'il s'agit d'un paradis fiscal.

The French recently criticized Panama saying that it would be very difficult for the international community to trade with it as it was a tax haven.


Il serait très difficile de fournir une évaluation. Une évaluation approximative peut prendre un temps considérable puisqu’il s’agit d’une enquête de 14 ans, qui implique des douzaines d’agents des pêches et d’employés ministériels, comme des scientifiques, du personnel spécialisé dans les politiques et l’économie, etc.

It would be very difficult to provide an estimate, taking considerable time to provide a crude or rough estimate, as we are dealing with a 14 year investigation, involving dozens of fishery officers and other departmental staff, such as scientists, policy and economics staff, etc.


Un système sectoriel axé sur les biotechnologies serait très difficilement envisageable puisqu'il serait très difficile d'expliquer à un secteur pourquoi lui seul doit faire face aux dispositions en matière de réglementation à la différence d'autres secteurs prenant des risques similaires.

A sectoral scheme based on the biotechnologies would be very difficult to consider as it would be difficult to explain to one sector why it alone had to comply with regulations but not other sectors taking similar risks.


Compte tenu de cette situation, il serait très difficile de reconnaître les décisions concernant ces personnes et l'on peut envisager d'exclure ces décisions du champ d'application de la reconnaissance mutuelle, du moins pour le moment.

Given this situation, decisions dealing with such persons would be very difficult to recognise, and one might consider that such decisions be excluded from the scope of mutual recognition, at least for the time being.


Compte tenu de cette situation, il serait très difficile de reconnaître les décisions concernant ces personnes et l'on peut envisager d'exclure ces décisions du champ d'application de la reconnaissance mutuelle, du moins pour le moment.

Given this situation, decisions dealing with such persons would be very difficult to recognise, and one might consider that such decisions be excluded from the scope of mutual recognition, at least for the time being.


En vérité, il serait très difficile de se défendre contre le genre d'attaque que vous avez envisagé.

The reality is that the kind of attack that you have just postulated would be very difficult to defend against.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biotechnologies serait très difficilement envisageable puisqu ->

Date index: 2023-11-22
w