Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Ingénieur en biotechnologies de la santé
Ingénieure en biotechnologies de la santé
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «biotechnologies nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieure en biotechnologies de la santé | ingénieur en biotechnologies de la santé | ingénieur en biotechnologies de la santé/ingénieure en biotechnologies de la santé

biomedical engineering adviser | BME specialist | biomedical engineer | biomedical technology engineering expert


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous, les agriculteurs, ne nous battons pas pour qu'on impose des limites sur le brevetage et la façon dont on se sert des biotechnologies pour modifier les semences telles que le blé, nous risquons de perdre notre accès aux marchés, de perdre des revenus, de perdre notre liberté de faire des choix et de ne plus pouvoir décider de ce que nous produisons et de la façon dont nous le produisons, de la valeur de nos récoltes et des acheteurs.

If farmers don't take a stand on limits to patenting and how biotechnology is used to alter seeds such as wheat, we risk: the loss of market access, loss of income, loss of choice; as well as loss of control over what we produce, how we produce it, what value it has, and who will buy it.


Nous sommes tous deux fort intéressés à rechercher des solutions dans les sciences du vivant et les biotechnologies car ce sont des solutions durables qui peuvent nous aider à trouver un équilibre entre les besoins de nos économies et notre environnement.

We are both very interested in finding solutions that lie in the life sciences and bio-technology, because these are sustainable solutions that can help us find a balance between the needs of our economies and our environment.


L’industrie américaine des biotechnologies exerce une forte pression afin d’ouvrir le marché européen aux importations d’OGM et, par là même, d’imposer l’acceptation de ces technologies, notamment dans les pays en voie de développement. Nous avons pu en avoir la preuve lors du récent discours prononcé par le président Bush lors de la réunion de l’Association de l’industrie des biotechnologies qui s’est tenue à Washington.

The US biotechnology industry is exerting great pressure to open up the European market to imports of GMOs. It hopes, consequently, to force the acceptance of these technologies, especially in developing countries, as Mr Bush demonstrated in his recent speech to the convention of the Biotechnology Industry Organisation in Washington.


L’industrie américaine des biotechnologies exerce une forte pression afin d’ouvrir le marché européen aux importations d’OGM et, par là même, d’imposer l’acceptation de ces technologies, notamment dans les pays en voie de développement. Nous avons pu en avoir la preuve lors du récent discours prononcé par le président Bush lors de la réunion de l’Association de l’industrie des biotechnologies qui s’est tenue à Washington.

The US biotechnology industry is exerting great pressure to open up the European market to imports of GMOs. It hopes, consequently, to force the acceptance of these technologies, especially in developing countries, as Mr Bush demonstrated in his recent speech to the convention of the Biotechnology Industry Organisation in Washington.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Madame la Présidente, nous n’adopterons cette version du texte dans son ensemble que lors du vote final par appel nominal, mais dans la version finnoise de cette résolution commune, il y a une petite erreur au point 17 ; dans la proposition de résolution commune sur les travaux préparatoires du Conseil européen de Stockholm, donc, au point 17, le texte finnois dit : "réclame des progrès dans le secteur des technologies de pointe", alors que le texte devrait être "dans le secteur des biotechnologies", bref, on parle technologie ...[+++]

– (FI) Madam President, we shall agree to this version of the text in its entirety only in the last vote by roll call, but there is a small mistake in paragraph 17 of the Finnish version of the joint resolution. Paragraph 17 in the joint resolution on the Stockholm summit says in Finnish ‘emphasises the importance of progress in the field of a pioneering technology’, although it should read ‘in the field of biotechnology’. In other words, it is talking about pioneering technology rather than biotechnology.


Nous avons autrefois affirmé clairement que nous sommes en faveur des biotechnologies, que nous préconisons ses possibilités, mais que nous voulons également des limites claires et motivées sur le plan éthique.

We stated clearly at the time that we are in favour of biotechnology and approve of the opportunities it presents, but we want to see clear, ethically based limits.


Nous devons prendre conscience, de manière inexorable et sérieuse, des domaines où nous avons perdu du terrain - et ils sont nombreux : il suffit de penser au secteur des biotechnologies où nous avons subi, au cours des dernières années, des échecs relatifs.

We must be constantly, fully aware of the areas in which we have lost ground, and there are many of them. One example is biotechnology, in which we have been relatively unsuccessful in recent years.


Un des merites du programme a d'ailleurs ete, a ce propos, de permettre aux chercheurs europeens de mieux cerner tous les problemes a resoudre qui nous separent encore d'applications massives des biotechnologies dans le domaine agricole ou industriel : les connaissances progressent tres rapidement, mais les mecanismes en jeu sont complexes; leur comprehension et leur maitrise completes necessitent encore de nombreuses recherches.

- 3 - In this connection, moreover, one of the merits of the programme has been to enable European research workers to identify more accurately all the problems which are still to be resolved prior to the large-scale application of biotechnology in the agricultural or industrial sectors: although knowledge is advancing extremely rapidly, a complete understanding and mastery of the mechanisms involved will still require a great deal of research owing to their complexity.


Le Vice-president NARJES a enfin particulierement mis en evidence tout l'interet qu'offraient, pour l'agriculture europeenne, les possibilites, creees par les biotechnologies, d'adapter les produits agricoles a de nouveaux besoins non-alimentaires : "Si nous voulons etre prets a relever les defis de l'agriculture europeenne de l'an 2000 et au-dela, nous devons investir maintenant dans la science et le developpement et non dans la gestion de nouveaux excedents"".

Finally, Mr NARJES pointed in particular to the possibilities, created through biotechnology for European agriculture, of adapting agricultural products to new, non-food purposes: "If we wish to be prepared for the challenges facing European farming in the year 2000 and beyond, we should be investing now in science and development instead of in the administration of further surpluses"".


Nous sommes mieux connus pour nos avancées dans les biotechnologies, et, depuis 1996, les agriculteurs canadiens ont utilisé nos semences résistantes aux insectes et tolérantes aux herbicides issus des biotechnologies pour accroître le rendement de cultures importantes telles que le maïs, le soja, le canola et la betterave à sucre. Mais les biotechnologies n'intéressent qu'une partie de nos activités.

We are best known for our advances in biotechnology and, since 1996, farmers in Canada have used our biotech herbicide tolerant and insect-resistant seeds to increase yield in important crops, such as corn, soybean, canola and sugar beet, but biotechnology is only part of what we do.


w