Ce que nous aimerions faire, c'est que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire mène une étude sur la situation du secteur canadien de la biotechnologie: que nous nous rendions dans les universités de partout au Canada où cette technologie est principalement utilisée; que nous recommandions, au besoin, des changements législatifs, stratégiques et réglementaires afin de favoriser une industrie de la biotechnologie novatrice et fertile au Canada; et que nous fassions rapport de nos conclusions en tant que comité à la Chambre des communes.
What we'd like to do is have the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food conduct a study on the status of the Canadian biotechnology sector: that we travel to universities across Canada where this technology is primarily being undertaken; that we recommend, where necessary, legislative, policy, and regulatory changes in order to foster an innovative and fertile biotechnology industry in Canada; and that we report our findings as a committee to the House of Commons.