Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détails spectrographiques bien résolus
En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux
Résolus à ...

Traduction de «bilatéraux non résolus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


détails spectrographiques bien résolus

non-ambiguous spectrographic data


Relevé des écarts non-résolus dans l'émission des chèques/CBM

Breakdown of Unresolved Differences in Cheque Issue/DBA


en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

under bilateral or multilateral agreements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les problèmes bilatéraux non résolus, il convient que les parties concernées trouvent une solution dans les meilleurs délais pendant le processus d'élargissement, en agissant avec détermination, dans un bon esprit de voisinage et en tenant compte des intérêts généraux de l'UE.

With respect to open bilateral issues, these need to be solved by the parties concerned as early as possible during the enlargement process, with determination, in a good neighbourly spirit and taking into account the overall EU interests.


La Commission se félicite de la déclaration du gouvernement croate concernant le soutien qu'il apportera aux autres pays de la région sur la voie de l'adhésion à l'UE et encourage la Croatie à régler, avant l'adhésion, les problèmes bilatéraux non résolus avec ses voisins.

The Commission welcomes the Statement by the Croatian Government to support the other countries of the region on their path to EU-membership, and encourages Croatia to address the remaining open bilateral issues with its neighbours ahead of accession.


La Turquie doit intensifier ses efforts pour apporter une solution aux problèmes bilatéraux non résolus avec ses voisins, y compris les questions frontalières.

Turkey needs to step up efforts to solve open bilateral issues, including border disputes, with its neighbours.


La Commission se félicite de la déclaration du gouvernement croate concernant le soutien qu'il apportera aux autres pays de la région sur la voie de l'adhésion à l'UE et encourage la Croatie à régler, avant l'adhésion, les problèmes bilatéraux non résolus avec ses voisins.

The Commission welcomes the Statement by the Croatian Government to support the other countries of the region on their path to EU-membership, and encourages Croatia to address the remaining open bilateral issues with its neighbours ahead of accession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie doit intensifier ses efforts pour apporter une solution aux problèmes bilatéraux non résolus avec ses voisins, y compris les questions frontalières.

Turkey needs to step up efforts to solve open bilateral issues, including border disputes, with its neighbours.


En ce qui concerne les problèmes bilatéraux non résolus, il convient que les parties concernées trouvent une solution dans les meilleurs délais pendant le processus d'élargissement, en agissant avec détermination, dans un bon esprit de voisinage et en tenant compte des intérêts généraux de l'UE.

With respect to open bilateral issues, these need to be solved by the parties concerned as early as possible during the enlargement process, with determination, in a good neighbourly spirit and taking into account the overall EU interests.


De nombreux problèmes bilatéraux demeurent non résolus, notamment en ce qui concerne les minorités et les problèmes issus de l'éclatement de l'ex-Yougoslavie, tels que la délimitation des frontières.

Many bilateral problems remain unresolved, including as regards minorities and issues stemming from the break-up of the former Yugoslavia such as border demarcation.


Un certain nombre de partenaires régionaux ont des problèmes bilatéraux non résolus avec leurs voisins.

A number of regional partners have unresolved bilateral issues with their neighbours.


Le processus d'adhésion pleine et entière au processus de Barcelone ne pourra toutefois aller au-delà du stade exploratoire que si les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE sont résolus.

Progress towards full membership of the Barcelona process will not be able to proceed beyond the exploratory stage without resolution of outstanding bilateral issues with EU member states.


Le processus d'adhésion pleine et entière au processus de Barcelone ne pourra toutefois aller au-delà du stade exploratoire que si les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE sont résolus.

Progress towards full membership of the Barcelona process will not be able to proceed beyond the exploratory stage without resolution of outstanding bilateral issues with EU member states.




D'autres ont cherché : détails spectrographiques bien résolus     résolus à     bilatéraux non résolus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéraux non résolus ->

Date index: 2024-12-20
w