De ce fait, bien que les ententes bilatérales soient loin d'être des panacées, je crois qu'elles ont de la valeur, notamment en ce qui concerne l'assurance d'un accès pour le parent délaissé. En outre, elles assurent au minimum qu'il y a des communications entre les deux pays, et un processus d'examen accéléré des questions de droit.
Thus, while bilateral agreements are far from panaceas, I believe they have value, particularly with regard to ensuring access for left-behind parents; and at a minimum, they establish a framework for communication between two countries and a process for expediting legal reviews.