Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide bilatérale
BANANE
C'est nous qui soulignons
Communication bidirectionnelle
Communication bilatérale
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Opérations bilatérales
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transactions bilatérales
Transmission bidirectionnelle
Transmission bilatérale
Transmission duplex
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "bilatérale nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


transmission bidirectionnelle | transmission bilatérale | communication bidirectionnelle | communication bilatérale | transmission duplex

two-way transmission | bidirectional transmission | two-way communication | bidirectional communication | duplex transmission


transactions bilatérales | opérations bilatérales

bilateral transactions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons aussi veiller à intégrer les considérations envir ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regional ...[+++]


- Pour ce qui est de l’énergie , nous aurons recours à la fois à nos négociations bilatérales et multilatérales pour introduire des dispositions commerciales qui nous aideront à diversifier les approvisionnements en énergie (dans l’intérêt de la sécurité énergétique également), à libéraliser le transit et à promouvoir les échanges d’énergies durables dans des pays tiers où des obstacles empêchent le développement rapide de l’industrie européenne des énergies renouvelables.

- On energy , we will use both our bilateral and multilateral negotiations to include trade provisions that will help us to diversify energy supplies (also in the interests of energy security), free transit, and promote trade in sustainable energy where barriers in third countries impede the rapid development of the EU's renewable energy industry.


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforce ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, à la suite du sommet du 13 juillet à Pékin, l'Union européenne et la Chine sont convenues de mettre sur pied une plate-forme bilatérale commune sur l'industrie sidérurgique, qui permettrait de discuter la question de la réduction des surcapacités. Nous sommes en train de définir le calendrier pour la tenue de la première réunion de la plateforme bilatérale.

Furthermore, as a result of the Summit 13 July in Beijing, the EU and China agreed to set up a common bilateral platform on steel where overcapacity reduction could be discussed and we are in the process of defining dates for when the first meeting of the bilateral platform to take place.


Il est vrai que nous avons beaucoup accompli: les pays méditerranéens travaillent désormais avec nous, pour la première fois, non seulement de façon multilatérale, mais aussi de façon bilatérale, c’est-à-dire pas seulement dans le cadre des programmes méditerranéens et de Barcelone, mais aussi bilatéralement dans le cadre du programme de voisinage.

It is true that we have achieved a great deal: the Mediterranean countries are now working together with us, for the first time, not only multilaterally but also bilaterally, i.e. not only the Mediterranean and Barcelona programmes but also bilaterally in the Neighbourhood Programme.


Il est vrai que nous avons beaucoup accompli: les pays méditerranéens travaillent désormais avec nous, pour la première fois, non seulement de façon multilatérale, mais aussi de façon bilatérale, c’est-à-dire pas seulement dans le cadre des programmes méditerranéens et de Barcelone, mais aussi bilatéralement dans le cadre du programme de voisinage.

It is true that we have achieved a great deal: the Mediterranean countries are now working together with us, for the first time, not only multilaterally but also bilaterally, i.e. not only the Mediterranean and Barcelona programmes but also bilaterally in the Neighbourhood Programme.


Nous avons effectivement toujours des priorités bilatérales en matière de partenariat économique transatlantique et nous continuons à soutenir l'idée que nous devons travailler ensemble sur des mesures positives en matière de commerce bilatéral.

Of course we always have bilateral priorities for the Transatlantic Economic Partnership and we continue to support the idea that we need to work together on positive measures to boost bilateral trade.


Faute de succès multilatéral sur ce point, nous allons et nous avons récemment développé les autres aspects de la politique communautaire, notamment la partie bilatérale et la partie unilatérale.

Having failed to succeed in relation to this multilateral aspect, we will be developing the other aspects of Community policy, as we have now begun to do, in particular the bilateral and the unilateral parts.


En collaboration avec nos partenaires, nous sommes en train d'élaborer un nouveau programme MEDA régional dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et nous avons entamé des discussions bilatérales sur ces questions par rapport aux dispositions des accords d'association et à la programmation MEDA.

Together with our partners we are developing a new regional MEDA programme on justice and home affairs and are engaged in discussions on these issues bilaterally in relation to the provisions of the association agreements and in MEDA programming.


w