Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral
Aide bilatérale
Assistance bilatérale
Cataractes bilatérales
Convention bilatérale
Entente bilatérale
Opérations bilatérales
Organisme d'aide bilatérale
Organisme d'assistance bilatérale
Perte auditive bilatérale
Portugal
Portugal du Centre
Régions du Portugal
République portugaise
Transactions bilatérales

Traduction de «bilatérale du portugal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]




organisme d'aide bilatérale [ organisme d'assistance bilatérale ]

bilateral aid agency


accord bilatéral [ entente bilatérale | convention bilatérale ]

bilateral agreement


aide bilatérale [ assistance bilatérale ]

bilateral aid


transactions bilatérales | opérations bilatérales

bilateral transactions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesures prises par la Commission pour soutenir le plan d'action eCall Organisation de deux réunions de haut niveau avec les États membres pour promouvoir le 112 et eCall en octobre 2005, plus différentes réunions d'experts et réunions bilatérales Un groupe d'experts sur l'accès d'urgence[11] a été créé en février 2006; lancement d'une étude sur l'organisation des services d'urgence dans les États membres (112, E112) Procédures d'infraction entamées contre des États membres en raison du défaut de mise à disposition d'informations relatives à la localisation de l'appelant (12 procédures à l'encontre de la Belgique, de la Grèce, de l'Irlan ...[+++]

Commission Actions supporting eCall Action Plan Organising two High-Level meetings with Member States promoting 112 and eCall in October 2005, plus several expert meetings and bilateral meetings Expert Group on Emergency Access[11] established in February 2006; launch of a survey on the organisation of emergency services in the Member States (including 112, E112) Infringement procedures opened against Member States on the concerns of the non-availability of caller location information (12 cases against Belgium, Greece, Ireland, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, the Netherlands, ...[+++]


Le Portugal fait savoir que jusqu'ici, la participation du public est assurée par le biais de relations bilatérales officielles via le ministère des affaires étrangères.

Portugal states that at present public participation is ensured by bilateral formal relationship through the Ministry of Foreign Affairs.


Avec les flux d’APD provenant d’États membres de l’UE (par exemple, l’aide bilatérale du Portugal représente plus de 300 millions d’euros en faveur du Timor Leste), l’ UE est un des principaux donateurs des pays ACP du Pacifique, cela comprend une aide financée par le budget de l'UE, comme le programme Erasmus Mundus, la sécurité alimentaire et l'environnement.

Together with ODA flows from the EU Member States, such as Portugal’s bilateral aid of more than € 300 M for Timor-Leste, the EU is one of the few major donors to the Pacific ACP countries, and this includes support financed by the EU’s budget, such as the Erasmus Mundus programme, food security and environment.


Le Portugal et l’Espagne entretiennent des relations bilatérales excellentes.

Portugal and Spain maintain excellent bilateral relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Portugal s’est vu offrir l’assistance de la France, deux canadairs par l’Italie, un canadair par l’Allemagne ainsi que trois hélicoptères Puma et quatre autres hélicoptères, et l’Espagne a offert un canadair en plus de l’assistance bilatérale.

Portugal was offered assistance by France, two water bomber aircraft by Italy, one water bomber aircraft by Germany, as well as three Puma helicopters and four other helicopters, and Spain offered one water bomber aircraft in addition to bilateral assistance.


L'agence FRONTEX et les États membres concernés (Portugal, Espagne, France, Italie, Slovénie, Malte, Grèce et Chypre) travaillent sur une base régionale dans le cadre d'une coopération bilatérale avec les pays voisins.

FRONTEX and the Member States concerned (Portugal, Spain, France, Italy, Slovenia, Malta, Greece and Cyprus) are working on a regional basis with bilateral cooperation between neighbouring states.


Ces mesures transitoires sont toutefois subordonnées à l'application durable de tout taux d'impôt inférieur qui serait prévu par les conventions bilatérales conclues entre la Gce, l'Espagne ou le Portugal et d'autres États membres.

These transitional rules will, however, remain subject to the continued application of any lower rate of tax specified by bilateral agreements concluded between Greece, Spain or Portugal and other Member States.


Un des aspects-phares du processus lancé à Barcelone est de permettre la complémentarité ente la dimension bilatérale de la coopération dans laquelle sont engagés les États membres liés au bassin méditerranéen - l'Espagne, la France, l'Italie, entre autres, sans oublier le Portugal qui, bien qu'atlantique, entretient d'importantes relations économiques et de voisinage avec les pays méditerranéens du Maghreb - et la dimension multilatérale assumée par la Communauté européenne, lesquelles peuvent et doivent se renforcer mutuellement.

One of the most noteworthy aspects of the process opened in Barcelona is that it enables complementarity to be established between the dimension of bilateral cooperation involving the Member States with Mediterranean connections, including Spain, France, Italy and Portugal – although Portugal borders the Atlantic, it has significant economic and geographical links with the Mediterranean countries of the Maghreb – and the multilateral dimension taken on by the European Community, which can and must mutually strengthen one another.


Le Portugal fait savoir que jusqu'ici, la participation du public est assurée par le biais de relations bilatérales officielles via le ministère des affaires étrangères.

Portugal states that at present public participation is ensured by bilateral formal relationship through the Ministry of Foreign Affairs.


Sous réserve des dispositions des conventions bilatérales existantes conclues entre le Portugal et un État membre, le taux de cette retenue ne pourra pas dépasser 15 % pendant les cinq premières années de la période visée au premier alinéa et 10 % pendant les trois dernières années.

Subject to the existing bilateral agreements concluded between Portugal and a Member State, the rate of this withholding tax may not exceed 15 % during the first five years and 10 % during the last three years of that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatérale du portugal ->

Date index: 2024-08-08
w