Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des bilans
Aller contre la montre
Assainissement des bilans
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Chargé de bilan de compétence
Comparateur à montre totalisatrice
Contremaître à la vérification d'horlogeries
Contremaîtresse à la vérification d'horlogeries
Correction des bilans
Courir contre la montre
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Lutter contre la montre
Montre à affichage numérique
Montre à chiffres sautants
Poste hors bilan
Procéder au bilan comptable journalier
Redressement des bilans
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Réparatrice de systèmes horlogers
élément de hors bilan
élément hors bilan

Traduction de «bilan a montré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparateur à montre totalisatrice

totalizing dial comparator


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts


ajustement des bilans | assainissement des bilans | correction des bilans | redressement des bilans

balance sheet repair


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balance sheet


élément de hors bilan | élément hors bilan | poste hors bilan

below-the-line item | off-balance-sheet item


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

corporate coach | vocational adviser | employment and vocational integration consultant | public employment service consultant


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


contremaître à la vérification d'horlogeries [ contremaîtresse à la vérification d'horlogeries | contremaître à la vérification d'horloges et de montres | contremaîtresse à la vérification d'horloges et de montres ]

clock and watch inspection foreman [ clock and watch inspection forewoman ]


montre à affichage numérique [ montre à chiffres sautants ]

digital watch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'épouvantable bilan provincial montre à quel point les espèces en péril bénéficient de peu de protection quand c'est aux politiciens qu'il appartient de décider quelles espèces figureront sur la liste.

The abysmal provincial record shows how little protection may be given to species when politicians decide about listing.


M. John Maloney: Vous avez publié un bilan qui montre que la situation s'améliore—nous nous en réjouissons.

Mr. John Maloney: You've issued a report card and things are improving—we're happy to hear that.


Je pense que ce bilan a montré que nous devons maintenant faire un effort supplémentaire pour vraiment faire avancer le processus.

I believe this stocktaking has shown us that we now need to go the extra mile to really take the process forward.


Notre bilan économique montre au monde entier que nous sommes sur la bonne voie, en dépit de la récente conjoncture, et que nous sommes un chef de file de l'économie mondiale et que notre pays est stable.

I suggest that our economic record, given this recent time of global pressures, has indicated to countries around the world that we are on the right path, that we are a leader in the global economy and that our country is stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un bilan qui montre aussi le lien entre pauvreté, surpopulation, exclusion sociale, détérioration de la santé et réduction de l'espérance de vie.

The stocktake also shows the connection between poverty, overcrowding, social exclusion and increased ill health and shorter life expectancy.


En effet, pourquoi le gouvernement conservateur d'un pays démocratique qui a toujours défendu ardemment les droits de la personne, à l'échelle nationale et internationale, encouragerait le gouvernement colombien, qui montre un bilan horrible en matière de droits de la personne? Les représentants syndicaux et les activistes colombiens disent que cet accord serait néfaste et qu'il récompenserait le gouvernement pour son atroce bilan.

Why, indeed, would the Conservative government of a proud democracy and whose history is foremost in support of human rights, both nationally and internationally, give encouragement to the Colombian government that has an appalling record of human rights and whose own people and representatives in the trade union movement, people working for human rights, are saying that this agreement is a bad thing and that it is rewarding the government for its atrocious record.


Cette perspective montre clairement que le bilan de la zone euro est dans le rouge.

This perspective clearly shows that the Euro Zone balance sheet is in the red.


Avant toutes choses, il me semble que le débat a bien montré que le Parlement accueille favorablement l'idée du bilan de la réalité sociale et, même si je conviens avec M. Cercas que le diagnostic n'est pas un traitement, je juge toutefois qu'il ne peut être de traitement sans diagnostic.

First of all, it seems to me that the debate has clearly shown that Parliament’s welcomes the idea of social reality stocktaking, and though I agree with Mr Cercas that diagnosis is not the same as therapy, I am also of the opinion that no therapy is possible without diagnosis.


Même si le trafic routier a triplé au cours des trente dernières années (1970-2000) et que, durant la même période, le nombre d'accidents mortels a diminué de moitié, le bilan montre néanmoins qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif que s'est fixé la Communauté d'ici à 2010: diminuer de moitié les accidents mortels. En effet, on enregistre encore plus de 40 000 décès par an.

It is true that traffic on the roads has trebled in the last three decades (1970-2000) while the number of fatal accidents has halved, but the review stresses that much more still needs to be done if we are to achieve the Community’s objective of halving the number of fatal accidents by 2010, since there are still 40 000 registered road fatalities every year.


Selon moi, le bilan intermédiaire montre une chose : le film européen est fort lorsque nous travaillons ensemble, c’est-à-dire le Parlement, la Commission, le Conseil, ce qui est parfois très laborieux, et les associations professionnelles.

In my view, this interim balance sheet shows one thing, namely that the European film industry is strong when we work together – Parliament, Commission, and Council, laborious though that sometimes is, with the professionals.


w