Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution d'ouverture
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Mots de bienvenue
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Pont d'or
Prime d'arrivée
Prime de bienvenue
à votre service

Traduction de «bienvenue pour parvenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


pont d'or | prime d'arrivée | prime de bienvenue

golden hello




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La séance est diffusée sur le réseau de CPAC et sur le Web, et nous souhaitons la bienvenue à tous les téléspectateurs qui suivent ce matin nos délibérations sur l'énergie; notre but est de parvenir à une meilleure compréhension des richesses du pays dans ce domaine et de la nécessité pour les provinces de collaborer de façon plus efficiente et, peut- être, de manière plus durable afin d'exploiter nos sources d'énergie et de créer ...[+++]

We are on the CPAC network, on the worldwide web, and we welcome all our viewers this morning who have joined in our initiative to talk about energy, to develop a greater understanding about Canada's wealth in this area and the need for the provinces to come together in a more efficient and, perhaps, sustainable approach to the exploitation of our energy sources and having a cleaner environment in the future for us and our future generations.


Le sénateur Dickson : De mon point de vue, toutes vos suggestions sont les bienvenues, alors vous pouvez si vous le souhaitez faire parvenir au comité des propositions écrites quant aux modifications législatives et des politiques à l'échelon fédéral qui pourraient être envisagées.

Senator Dickson: From my perspective, we welcome all your suggestions, so you may wish to follow up with written proposals to the committee insofar as legislative and policy changes at the federal level that could be considered.


Par contre, si les démocraties et nos amis et nos alliés du Parlement du Canada veulent démontrer leur solidarité au peuple russe et défendre les valeurs universelles des droits de la personne, de la dignité humaine et de la démocratie, je crois que la meilleure façon d’y parvenir est de dire aux bandits, aux meurtriers et à ceux qui violent de tels droits qu’ils ne sont pas les bienvenues dans votre pays.

But if the world's democratic nations, if our friends and allies here in the Canadian Parliament, want to show solidarity with the Russian people and want to stand up for the universal values of human rights, human dignity, and democracy, I think the best way to do it is to tell those crooks, those murderers, those abusers that they are not welcome in your country.


L’annonce, en janvier, par le gouvernement Harper, de l’injection d’un milliard de dollars dans la fiducie nationale pour le développement communautaire est certainement la bienvenue, mais l’aide doit parvenir aux collectivités le plus rapidement possible.

The January announcement by the Harper government of $1 billion in community development trust money is much appreciated, but needs to be made available at the community level as quickly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous voudrions souligner que la coordination ouverte - malgré ses lacunes en matière d'ancrage parlementaire - a été et reste une méthode efficace et bienvenue pour parvenir à une plus grande intégration et coopération et à des résultats dans les domaines qui ne sont pas considérés comme appropriés pour des règlements au niveau supranational.

At the same time, we would emphasise that – in spite of its being insufficiently rooted in parliamentary procedure – the open coordination method has been, and remains, a successful and welcome method of achieving increased integration, cooperation and results in areas not considered suitable for more supranational forms of decision-making.


Un suivi politique serait bienvenu pour veiller à ce que les engagements à parvenir à des résultats soient suivis d’effets.

Political oversight will be helpful in ensuring that commitments to deliver results are met.


Un suivi politique serait bienvenu pour veiller à ce que les engagements à parvenir à des résultats soient suivis d’effets.

Political oversight will be helpful in ensuring that commitments to deliver results are met.


- (EN) Monsieur le Président, je me joins aux félicitations adressées par l’Assemblée à Mme Ferreira, qui a su parvenir à un compromis raisonnable et bienvenu concernant la révision de la directive.

– Mr President, I join in the general congratulations of Mrs Ferreira on reaching what is a sensible and welcome compromise on this revision of the directive.


La Commission et la Banque centrale européenne entretiennent un dialogue permanent et souvent difficile avec le monde bancaire pour parvenir à des résultats concrets, et votre soutien à cette égard est plus que bienvenu.

The Commission and European Central Bank are in constant, and often difficult, dialogue with the banking world to achieve tangible results, and your support in this is much appreciated.


Afin de souhaiter la bienvenue à nos visiteurs, notre bureau du protocole fera parvenir des invitations bilingues aux dignitaires visitant les Jeux.

In order to welcome our visitors, our protocol office will be sending bilingual invitations to dignitaries visiting the Games.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue pour parvenir ->

Date index: 2024-10-29
w