Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Droit de mutation immobilière
Droits de mutation immobilière
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Lettre de bienvenue
Mots de bienvenue
Pont d'or
Prime d'arrivée
Prime de bienvenue
Taxe de Bienvenue
Taxe de bienvenue
Taxe de mutation
Taxe de transfert
Taxe de transfert de propriété
à votre service

Vertaling van "bienvenue avec tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


droits de mutation immobilière | droit de mutation immobilière | taxe de bienvenue | taxe de Bienvenue | taxe de mutation | taxe de transfert | taxe de transfert de propriété

real property transfer tax | RPTT | real estate transfer tax | property transfer tax | welcome tax


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


pont d'or | prime d'arrivée | prime de bienvenue

golden hello


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon cadeau de bienvenue en tant que ministre de l'Environnement a été une grève dans les parcs nationaux.

My welcome gift as Minister of the Environment was a strike in the national parks.


Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question et je lui souhaite la bienvenue en tant que porte-parole de l'opposition officielle en matière de finances.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for her question and I welcome her as the finance critic for the official opposition.


L'honorable Michael Fortier (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux) : Honorables sénateurs, je profite de l'occasion pour remercier le sénateur Hays de ses propos généreux et attentionnés, et remercier tous les sénateurs qui m'ont souhaité la bienvenue avec tant de courtoisie depuis mon assermentation, lundi.

Hon. Michael Fortier (Minister of Public Works and Government Services): Honourable senators, I will use this opportunity to thank Senator Hays for his kind and generous words and to thank everyone who has welcomed me so generously since I was sworn in on Monday.


La proposition de la Commission est la bienvenue en tant que contribution à la protection effective des réfugiés reconnus.

The Commission’s proposal is welcomed as a contribution to effective protection of persons with refugee status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je leur souhaite à toutes deux la bienvenue en tant qu’États membres de l’UE, même si je ne pense pas qu’elles doivent automatiquement être unies chronologiquement parlant.

I welcome both as EU Member States, although I do not see the two as chronologically coupled automatically.


Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que président entrant de la Commission.

We welcome you as incoming Commission President.


La sécurité s’améliore aussi sur l’ensemble de notre continent étant donné que les pays candidats, à l’exception de Malte et de Chypre, à qui je souhaite en particulier la bienvenue en tant qu’États du Commonwealth, adhéreront prochainement à l’OTAN.

Security is also improving for all our continent, as all acceding countries bar Malta and Cyprus, which I particularly welcome as British Commonwealth states, will shortly be joining Nato.


La sécurité s’améliore aussi sur l’ensemble de notre continent étant donné que les pays candidats, à l’exception de Malte et de Chypre, à qui je souhaite en particulier la bienvenue en tant qu’États du Commonwealth, adhéreront prochainement à l’OTAN.

Security is also improving for all our continent, as all acceding countries bar Malta and Cyprus, which I particularly welcome as British Commonwealth states, will shortly be joining Nato.


Nous vous souhaitons la bienvenue en tant qu’invités à nos débats sur le Moyen-Orient et la stratégie européenne en matière de sécurité.

We welcome you as guests for our debates on the Middle East and EU security strategy.


M. Irwin Cotler: Monsieur Monahan, je voudrais vous souhaiter la bienvenue, en tant que collègue et en tant qu'ami.

Mr. Irwin Cotler: Professor Monahan, I want to welcome you as well, as a colleague and a friend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue avec tant ->

Date index: 2024-10-23
w