Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bienvenue au comité—si vous seriez assez » (Français → Anglais) :

Cinq d'entre eux sont assis à la table, et je me demande, monsieur Allard—vous à qui, bien entendu, je souhaite à nouveau la bienvenue au comité—si vous seriez assez aimable pour les présenter avant de faire votre exposé, étant entendu qu'une seule séance peut ne pas être suffisante et que nous allons peut-être devoir vous rencontrer à nouveau au cours de la semaine du 25.

At the table there are five, and I wonder whether you, Mr. Allard—whom I welcome, of course, again to the committee—would like to introduce them and whether you would want to proceed with your presentation, keeping in mind that one meeting may not be sufficient and that we may continue with you in the week of May 25.


Mais si, contre toute logique et contre toute attente, les députés libéraux, contrairement à l'esprit qui guidait ces éminents penseurs libéraux en 1957 et en 1964, la majorité de ce comité devait décider de rejeter la très pertinente motion de mon collègue, Paul Crête, nous devrions conclure, par respect pour ces groupes qui sont venus comparaître et qui, de bonne foi, sont venus nous dire leur point de vue, croyant que vous seriez assez professionnels, assez honnêtes pour en tenir compte, qu ...[+++]

But if, flying in the face of all logic, the Liberal members, contrary to the spirit guiding those eminent Liberal thinkers in 1957 and 1964, decide to reject the very relevant notion from my colleague Paul Crête, we would feel obliged to conclude, out of respect for the groups that appeared before you to present their point of view in good faith, in the belief that you would be professional and honest enough to take these views into account, that you have decided to do nothing.


Est-ce que vous seriez assez aimable pour nous rappeler que du temps où le leader du gouvernement siégeait de ce côté-ci de la Chambre et qu'il faisait partie de l'aile «rat pack» de l'opposition, il n'aurait jamais accepté une telle pratique, et nous lui disons aujourd'hui que nous non plus, nous ne l'acceptons pas.

Would you be kind enough to remind the House that, when the House leader sat in opposition on this side of the House and was part of the so-called “rat pack”, he would never have accepted such a tactic? Well, today, we want to let him know that we do not accept it either.


J'aimerais d'abord vous souhaiter la bienvenue au comité et vous remercier de votre rapport.

I'd first like to welcome you to the committee, and thank you for your report.


Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Commission avait fait n’empêcheraient pas ceux-ci de respecter les indications données par l’EBA en termes de recapitalisation.

They came to see us in their capacity as Vice-Chairs of the European Systemic Risk Board, and we had the pleasure of hearing, from Mervyn King in particular – it was rather amusing, if you recall last year’s negotiations, Commissioner – that the safeguard clauses, which the Member States delighted in adding to the package developed by the Commission, would not prevent them from following the recapitalisation guidelines given by the European Banking Authority (EBA).


Je ne sais pas si vous disposerez d'assez de temps pour insérer à l'ordre du jour de ce sommet certaines des questions que le rapport du comité des experts indépendants avance et qui, je crois, jouissent déjà d'un consensus généralisé.

I do not know whether or not you will have time to include in the agenda of that Council meeting some of the questions put forward in the report of the Committee of Independent Experts which I believe are supported by general consensus.


Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue au Comité permanent des transports et je vous remercie d'avoir répondu avec autant d'empressement à la requête du comité, qui souhaite obtenir de vous une description du contexte et l'historique.

Ladies and gentlemen, welcome to the Standing Committee on Transport, and thank you for responding so quickly to the request of the committee that you come forward and provide us with a background and a history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue au comité—si vous seriez assez ->

Date index: 2023-06-02
w