Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bientôt réélu nous puissions participer " (Frans → Engels) :

Pour leur part, les provinces et les territoires ont dit, «Eh bien, afin que nous puissions coopérer avec vous, il faut que nous puissions participer à l'analyse de nos options et aux répercussions de ces options au cas où le Canada irait de l'avant et, deuxièmement, il est également important pour nous, lorsque viendra le moment de mettre en oeuvre ces options, qu'il y ait un partage raisonnable des coûts et du fardeau de ces options et de leur mise en oeuvre entre les différentes régions du pays».

' For their part, the provinces and territories said, ``Well, in order for us to be able to work with you, we need to be able to participate in analyzing what our options are, and what the implications of those options will be in the event that Canada proceeds, and secondly, it is also important to us that when it comes to implementing options, there is a reasonable sharing of the costs and burden of those options and their implementation across different regions of the country'.


Nous avons besoin d'investissements pour aider nos jeunes, afin que nous puissions participer à la vie économique et que nous puissions contribuer, comme cela se doit, non seulement à la vie économique du Canada mais également à celle du monde entier.

As first nations we need investment in our youth so that we can be part of the economy and contribute, as we should, not only to the Canadian economy but also to the global economy.


Je salue également le fait que nous puissions compter sur la participation active d'opérateurs de transport qui contribuent à renforcer l'initiative».

I am also happy that we can count on the active participation of transport operators to help strengthen the initiative".


Je sais que le gouvernement fédéral recueille en partie ses propres données, mais il serait bon que les chercheurs dans les universités comme Jennifer et moi puissions y avoir accès ou que nous puissions participer à la collecte de données nationales afin que nous ayons une base de référence pour savoir où nous en sommes, si nous nous améliorons et s'il y a de nouveaux développements.

The federal government, I know, does collect some of their own data, but it's important to either open up that data to researchers such as Jennifer and me in universities or to allow us to participate in collecting national data so we can have a baseline to understand where things are, if are we improving, and if new things are popping up.


Le principal est naturellement de souhaiter la bienvenue aux États membres, le principal, c’est que, en tant que Parlement européen, bientôt réélu, nous puissions participer aux décisions concernant le nouveau président de la Commission. Mais je m'écarte ensuite de son raisonnement.

What is crucial, of course, is that we welcome the Member States and that this House – soon to be newly elected – can codecide on the new President of the Commission, but that is where his and my line of reasoning part ways.


Ils sont résolus à changer notre société pour faire en sorte que les femmes et les jeunes filles puissent se promener en toute sécurité dans nos rues, que nous soyons en sécurité chez nous et que nous puissions participer pleinement à notre société comme partenaires égales.

They are resolving to change our society to ensure that women and girls walk safely in our streets, that we live securely in our homes and that we may participate fully in society as equal partners.


Nous attendons impatiemment un système SIS II plus développé auquel les 25 - et bientôt 27 - pays pourront participer.

We are looking forward to a more developed SIS II system in which all 25, and soon all 27, countries can participate.


Cela étant, je souhaiterais que nous, les politiques, nous puissions participer pleinement à ces discussions et surtout à la prise de décisions; autrement dit, je souhaiterais que nous évitions que ce soient des fonctionnaires, les nôtres et les vôtres, qui décident du programme pluriannuel.

Accordingly, I should hope that as politicians we can take part fully in these discussions and, most importantly, in decision-making; in other words, I should hope that it is not left to our staff and your staff to make decisions on the multiannual programme.


Il est impératif que nous formions ce comité afin que nous puissions participer à la lutte que mènent les artistes canadiens et nous pencher sur leur discipline artistique pour la protéger et l'animer.

It is imperative that it be established so that we can participate in the struggle of Canadian artists and in the dimension of their art in order to protect it and give it life.


J'espère que vous en discuterez au sein de vos groupes politiques afin que nous puissions participer à des séances mieux structurées avec la Commission en de futures occasions.

I hope you might discuss this in your political groups so that we can have a better structured session with the Commission on such future occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt réélu nous puissions participer ->

Date index: 2025-03-21
w