Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée fédérale
Au revoir
Bureau de l'Assemblée fédérale
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Chambres réunies
Salines Suisses du Rhin
Société des Salines Suisses du Rhin réunies SA
VSR
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «bientôt réunies pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


Comité de santé publique réuni aux fins de la Convention relative à l'élaboration d'une pharmacopée européenne

Public Health Committee meeting for the purposes of the Convention on the Elaboration of a European Pharmacopoeia


chambres réunies

both Houses meeting together | in the presence of both Houses


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


Société des Salines Suisses du Rhin réunies SA | Salines Suisses du Rhin [ VSR ]

United Swiss Saltworks on Rhine [ VSR ]


Assemblée fédérale (Chambres réunies)

United Federal Assembly | United Chambers of the Federal Assembly


Bureau de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies)

Office of the United Federal Assembly | Office of the Federal Assembly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que les conditions seront bientôt réunies pour la levée de l’obligation de visa entre l’UE et la Russie.

We hope that the conditions will soon be in place for visa-free travel between the EU and Russia.


À ce propos, j’espère vivement que nous recevrons très bientôt des nouvelles positives du Conseil, afin que les conditions politiques soient réunies pour assurer le succès de la procédure d’adoption du budget 2011.

To this end, I sincerely hope that we will receive positive news very shortly from the Council, so that we have the right political conditions to ensure the success of the 2011 budget adoption procedure.


Le Conseil a formulé l'espoir que, après de nouvelles réunions de la Task Force consultative, les conditions seront bientôt réunies pour qu'une étude de faisabilité puisse être effectuée, et que le chemin parcouru facilitera l'adoption rapide de la décision d'engager la négociation d'un accord de stabilisation et d'association.

The Council expressed the hope that, following further meetings of the Consultative Task Force, conditions will soon permit the carrying out of a feasibility study and that progress will facilitate a prompt decision on the opening of negotiations for an SAA.


Nous avons cette chance extraordinaire que la Commission, avec vous comme porte-parole de l’Union européenne - une Union qui comptera bientôt plus d’habitants que les États-Unis et la Russie réunis et qui doit être un partenaire des États-Unis -, intervienne sur cette importante question, alors qu’elle le fasse délibérément et en se basant sur le droit.

It is much more a fluke that the Commission, with you as a spokesman for the European Union, which will soon have more inhabitants than the USA and Russia together and must be a partner of the USA, is acting on this important issue, but intentionally and on the basis of the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les conditions seront bientôt réunies pour que nos relations avec la Russie reprennent leur cours normal.

I hope that the conditions will soon be in place for our relations with Russia to return to a more normal footing.


Les États membres réunis au sein du Conseil ont déjà entamé le débat sur cette question, et j'espère qu'il donnera bientôt lieu à une décision nous permettant d'entamer les négociations.

The discussion among Member States in the Council has already got under way and I hope it will soon lead to a decision allowing us to start negotiations.


Nous le complétons avec les prestations de la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti, deux programmes qui seront bientôt réunis sous la prestation aux aînés qui sera elle-même soumise à la récupération dans un grand nombre de cas pour les Canadiens à revenu moyen si le gouvernement procède comme il le veut.

We do supplement it with OAS and GIS benefits, soon to be the Seniors Benefit and soon to be clawed back at a great rate for middle-income Canadians if the government proceeds as planned.


Les autres organismes culturels fédéraux qui seront bientôt réunis, soit Téléfilm Canada et l'ONF, quitteront en décembre les bureaux qu'ils louent ailleurs à Paris pour s'y installer.

The other federal institutions currently leasing offices in Paris, like Telefilm Canada and NFB, will move out of their present accommodations and into this building.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, 34 chefs d'État seront bientôt réunis au Québec dans le cadre du Sommet des Amériques, et le premier ministre du Québec souhaite les accueillir comme il se doit, chez lui, au Québec, en s'adressant à eux.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, 34 heads of state will soon be gathering in Quebec City at the summit of the Americas and, as is only fitting, the premier of Quebec would like to be able to welcome them to his province.


Bien sûr, il faut qu'il y ait 60 pays, et nous espérons voir bientôt réunies les signatures de ces pays sous le Statut de Rome.

The Rome statute must be ratified by 60 countries, and we hope that we will have those signatures soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt réunies pour ->

Date index: 2025-01-29
w