Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Réarmer
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «bientôt en revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone




L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country


réarmer | remettre en position initiale | revenir

to reset




revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, vous verrez: nous devrons très bientôt en revenir à cette obligation de déposer les lois parce que nous voulons tous que tous les traités soient déposés devant la Chambre, comme c'était le cas auparavant.

In any case, you'll see: we'll have to come back to that obligation to table legislation soon enough, because we'll all want to have all treaties tabled in the House, as it happened before.


Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Je vais bientôt vous revenir, ne vous inquiétez pas.

Senator Jean-Robert Gauthier: I will get back to you soon, do not worry.


J'espère revenir bientôt parler avec vous d'un autre projet de loi que vous étudiez, le projet de loi C-247.

I hope to be back soon on another bill you have before you, Bill C-247.


À cet égard, je tiens à souligner que le Conseil peut revenir très bientôt sur cette question pour réfléchir à la façon dont il peut faire avancer le processus, peut-être en septembre de cette année.

In this respect, I would like to underline that the Council may return to this issue very soon to reflect on how it can further the process, possibly in September this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les possibilités de définir les tâches de façon plus détaillée n’ont pas encore été exploitées, et il est très important d’y revenir bientôt.

The opportunities to define the tasks in more detail have not, as yet, been utilised, and it is very important to get back to this very soon.


Pour en revenir à la directive que nous espérons voir adopter bientôt, la Commission estime que le compromis final est équilibré, qu’il atteint les objectifs de protection de la santé et de l’environnement et qu’il garantit aux agriculteurs la disponibilité des pesticides.

Coming back to the directive which we are hopefully about to adopt, the Commission considers the final compromise to be properly balanced, to achieve the objectives of health and environmental production, as well as to ensure the availability of pesticides to farmers.


Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développement, mais nous aurons l’occasion d’y revenir.

I think that, as you have said and as you have shown by your actions, Europe had a moral obligation to respond rapidly, and this is all the more true since this crisis has been accompanied by a very serious financial and economic crisis whose disastrous effects on developing countries we will soon, unfortunately, be able to calculate, because these could very well involve the cancellation of public development aid, at the very least.


Je vous remercie de m’avoir entendu à nouveau aujourd’hui et j’attends avec impatience de revenir bientôt afin de discuter de toute question concernant la politique commerciale, dont je suis ravi d’être responsable devant cette Assemblée.

I thank you for hearing me again today and I look forward to being back here again soon to discuss any and every issue of trade policy, on which I delight in remaining answerable to this House.


Peut-être que suite à des discussions avec les députés ayant des documents, le leader du gouvernement à la Chambre des communes pourrait revenir bientôt avec ces documents.

Perhaps, after discussions with the hon. members who have documents, the government House leader could come back shortly with these documents.


Pour aller en Nouvelle-Écosse ou en revenir, il en coûte chaque fois 10 $ en droits de péage par camion, et ce droit s'élèvera bientôt à 27,50 au Nouveau-Brunswick.

The one-way toll in Nova Scotia is $10 per truck and the one-way toll in New Brunswick will soon be $27.50 per truck.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt en revenir ->

Date index: 2022-08-29
w