Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la relance de
Assurer le suivi de
Avis de décision de donner suite
Compte tenu de
Conformément à
Devant
Donner suite à
En réaction à
En réponse à
Exploiter
Face à
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Pour donner suite à
Pour répondre à
Poursuivre
Prendre la suite
Refus de donner suite aux offres reçues
Relancer
Sous l'effet de
Suivre
Surveiller
Tirer parti de
à la suite de
être conforme à

Vertaling van "bientôt donner suite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner suite à [ assurer le suivi de | assurer la relance de | exploiter | tirer parti de | suivre | surveiller | relancer | poursuivre | prendre la suite ]

follow up [ carry on ]


en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to


refus de donner suite aux offres reçues

decision not to take action on the tenders received


Procédures instituées par les organes de l'ONU pour donner suite aux communications concernant les droits de l'homme

Procedures established by UN organs for dealing with communications concerning human rights


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

fail to put into practice the recommendations of the Council


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


Comité spécial chargé de donner suite au rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la stratégie à long terme de l'ONUDI

Ad Hoc Committee for the Follow-up of the Report of the Group of High-level Experts on a Long-Range Strategy for UNIDO


avis de décision de donner suite

notice of election to proceed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entretemps, la Commission a annoncé qu'elle allait bientôt présenter un rapport complet sur la politique zoosanitaire pouvant donner lieu, par la suite, à des modifications plus marquées de la législation en vigueur.

The Commission has since announced that it will shortly be submitting a full report on animal health policy so that an overall assessment might then be made with a possible view to more far-reaching changes to the legislation in force.


Bientôt, nous allons donner suite à la recommandation d'un panel indépendant à l'effet de présenter un projet de loi visant à protéger les dénonciateurs contre toutes représailles.

We will also be acting soon to respond to the recommendation of an independent panel that we create legislation to protect whistleblowers from possible reprisal.


Nous voyons des signes de plus en plus importants que le conseil devra bientôt donner suite aux principes énoncés lors des récents débats, non seulement à cause des remontrances de citoyens du monde très respectés comme Sergio de Mello, mais parce que cela va de soi, étant donné l'opinion mondiale exprimée avec une majorité écrasante.

We are seeing increasingly important signs that the council will soon be required to act on the rhetoric of some of the recent debates, not only because of the admonishments of highly respected international citizens such as Sergio de Mello, but as a natural reaction to the overwhelming chorus of world opinion.


J'espère que le gouvernement pourra très bientôt donner suite aux recommandations du comité Horner, formé de représentants de tous les partis à la Chambre, qui a recommandé il y a quatre ans que nous consacrions à la prévention du crime 1 p. 100 de tout le budget fédéral affecté aux tribunaux et aux services policiers et correctionnels.

I hope the day is not far off when the government will act on the recommendations of the Horner committee, an all-party committee of the House, which four years ago recommended we devote 1 per cent of our total federal budget for courts, police and corrections for crime prevention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en ai bientôt terminé et je voudrais dire que j'ai personnellement sollicité une audition publique de la commission des transports, qui nous permettrait de donner une suite immédiate au dossier de l'Erika et de nourrir nos réflexions futures.

I have almost finished and I would like to say that I have personally requested a public hearing of the Committee on Transport, which would enable us to provide an immediate follow-up to the Erika case and to suggest possible future considerations.


Nous allons très bientôt donner suite à ces recommandations.

We will be acting on those recommendations shortly.


Si le Cabinet approuve cet aperçu, sous réserve du document final, nous allons bientôt donner suite aux projets de biens d'équipement.

I anticipate that if the cabinet approves our outline concept of where defence is going, subject to the final document, we will start moving capital projects soon.




Anderen hebben gezocht naar : assurer la relance     assurer le suivi     avis de décision de donner suite     compte tenu     conformément à     devant     donner suite à     en réaction à     en réponse à     exploiter     face à     pour donner suite à     pour répondre à     poursuivre     prendre la suite     relancer     satisfaire donner suite à accéder à     sous l'effet     suivre     surveiller     tirer parti     à la suite     être conforme à     bientôt donner suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt donner suite ->

Date index: 2025-03-18
w