Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Là où le devoir nous appelle
Là où nous mènent le devoir et la gloire
Où mènent la liberté et la gloire

Traduction de «bientôt devoir nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Lànous mènent le devoir et la gloire [ Où mènent la liberté et la gloire ]

Whither duty and glory lead [ Whither right and glory lead | Where death and glory lead ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons bientôt devoir étudier deux projets de loi portant exécution de certaines dispositions du budget, les projets de loi C-50 et C-51, ainsi qu'un certain nombre d'autres textes législatifs, sans oublier le Budget supplémentaire des dépenses (B).

Soon we will have before us two budget implementation bills, Bill C-50 and Bill C-51, and a number of other pieces of legislation, as well as the Supplementary Estimates (B).


J'aurais d'autres questions à poser, mais nous allons bientôt devoir aller voter.

I have other questions, but we have to go to vote soon.


Alors que nous allons bientôt devoir examiner s’il est admissible de promettre 2,7 milliards d’euros sous forme d’aides d’État sur la base d’un plan de relance, d’une étude réalisée par un cabinet de conseil indépendant, et alors qu’en Flandre, nous savons tous qu’Opel a des perspectives d’avenir, je dois vous dire, Monsieur le Commissaire, que votre attitude est défaitiste.

At a time when we shall soon have to look into whether it is permissible to promise that EUR 2.7 billion in State aid on the basis of a recovery plan, of a study by an independent consultancy, and at a time when all of us in Flanders know that Opel does indeed have prospects, I say to you, Commissioner, that you are being defeatist here.


Vous allez bientôt devoir la justifier, cette sécurité nationale, et c'est nous qui allons l'exiger, en tant qu'élus du peuple et détenteurs du droit parlementaire —, qui est très important.

You are soon going to have to justify it, this national security, and we are the ones who will demand that, as the elected representatives of the people and the holders of parliamentary rights, which are very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on considère l’avenir proche, nous devons tous reconnaître que nous allons bientôt devoir faire face à d’autres défis afin de tenter de résoudre la crise économique et financière en Europe.

Looking forward to the near future, we all have to recognise that we will shortly face other challenges in order to address the financial and economic crisis in Europe.


− Mesdames et Messieurs, le président Sarkozy va bientôt devoir nous quitter.

− Ladies and gentlemen, President Sarkozy will have to leave us soon.


Nous allons bientôt devoir nous inquiéter de la pénurie de main-d’œuvre.

We are now starting to have concerns about the lack of labour.


Ceci, après la Shoah, doit nous confirmer dans notre devoir de vigilance et de défense des valeurs fondamentales de droits de l'homme, de tolérance, de liberté, de respect et protection des minorités, de lutte contre toutes les formes de discrimination, de racisme, d'antisémitisme, qui sont inscrits dans notre charte des droits fondamentaux et bientôt dans notre Constitution.

Coming after the Holocaust, this must strengthen us in our duty to remain vigilant and defend the fundamental values of human rights, tolerance, freedom and respect for and protection of minorities that are set out in our Charter of Fundamental Rights and will soon be enshrined in our Constitution and to fight against all forms of discrimination, racism and anti-Semitism.


Malgré la lutte contre le terrorisme et les mesures policières d’un côté, et les mesures de protection des frontières de l’autre, nous ne voulons en aucun cas oublier que, dans une démocratie de 15 États, bientôt même 25 États, dans l’Union européenne, nous avons des devoirs vis-à-vis des personnes qui immigrent chez nous et vivent avec nous.

Yet, despite counter-terrorism and police efforts on the one hand and action taken by border guards on the other, there is one thing we do not want to forget under any circumstances, that, in a democracy consisting of 15 states, soon indeed to be 25, in the European Union, we also have an obligation to the people who travel to the European Union and live together with us.


D'ailleurs, nous allons probablement très bientôt devoir payer une taxe pour l'oxygène que nous respirons dans l'avion, qui produit du dioxyde de carbone.

In fact, very soon, they will probably charge us for the oxygen we breathe in on the plane and turn into carbon dioxide.




D'autres ont cherché : il veut venir nous voir     bientôt devoir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt devoir nous ->

Date index: 2023-02-10
w