Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux est parfois l'ennemi du bien

Traduction de «biens pourraient parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacée ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


mieux est parfois l'ennemi du bien

let well enough alone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, ces biens pourraient parfois influencer les résultats des programmes.

However, such assets might, on occasion, be relevant to the performance of the programmes.


Néanmoins, ces biens pourraient parfois influencer les résultats des programmes.

However, such assets might, on occasion, be relevant to the performance of the programmes.


Néanmoins, ces biens pourraient parfois influencer les résultats des programmes.

However, such assets might, on occasion, be relevant to the performance of the programmes.


Le sénateur Angus: C'est bien ce que je pensais, mais j'ai cru que ces questions pourraient parfois s'appliquer aux cas personnels.

Senator Angus: That is what I thought, but I thought that those things would apply sometimes in personal cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre problème tient au fait que bien des gens pourraient fort bien se débrouiller dans le monde du travail, mais qu'ils pourraient avoir du mal à se trouver un emploi, parce qu'ils ne peuvent accomplir qu'une partie des fonctions de l'emploi existant et qu'il faudrait donc que la description de tâches soit modifiée—ce qui exige parfois des négociations patronales-syndicales en vue de la redéfinition des postes—ou bien encore parce qu'ils ne peuvent pas accepter un emploi en raison des autre ...[+++]

The other issue is that many people can be very successful when working, but they may have trouble getting a job either because they can only do part of a currently existing job and there needs to be an adaptation of the job description—which sometimes requires negotiation between labour and management in terms of redefining positions—or people may not be able to take a job because of the other benefits that they're going to lose.


Il m'arrive parfois de penser qu'ils pourraient bien avoir raison de se défendre contre les intérêts américains, mais le séparatisme n'est pas la solution.

Many times I sit back and say that sometimes they might be right in defending against the interests of the Americans, but separatism will not work.


6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation réelle dans les régions; juge dès lors indispensable de mener un débat approfondi, équitable, ouvert et sc ...[+++]

6. Considers that there is an inherent complexity in the regional economic structure and a certain degree of interdependence between economic, social and environmental issues; takes the view that, although GDP is still a relevant and rigorous measurement of development in the implementation of the programmes in regions and cities, it is sometimes likely to provide an incomplete impression that takes no account of the actual situation in the regions; considers, therefore, that a robust, fair, open and scientific debate on the merits of other indicators in addition to GDP should take place; underlines that whereas GDP should remain the ...[+++]


Je ne mets pas en cause la nécessité, pour nous, d’accorder à ce problème notre attention la plus urgente; je me demande simplement si nous ne lui accordons pas déjà suffisamment de considération et si nous n’agissons pas peut-être, parfois, de manière précipitée, sans poser les bonnes questions. Nous discutons du changement climatique, de la sécurité de l’approvisionnement et de la compétitivité, mais sans bien évaluer l’importance relative des différentes questions, et au lieu d’envisager quelles ...[+++]

I am not questioning the need for us to give this problem our urgent attention; I am merely asking whether we are giving it thorough enough consideration and whether we are perhaps sometimes acting precipitately without asking the right questions. We are discussing climate change, security of supply and competitiveness, albeit without weighing up the various points, and instead considering them in terms of what the alternatives are.


Certains témoins ont souligné que les demandeurs ont parfois recours à des représentants qui pourraient agir sans leur consentement — et nous savons bien qu'ils peuvent être malhonnêtes dans le secteur de l'immigration.

As has been pointed out, sometimes people go through the process with a representative — maybe a shady representative, and we have known that to happen in the immigration area — who acted without the applicant's knowledge.


Les familles musulmanes sont bien plus grandes, sont polygames et comportent d'autres caractéristiques qui pourraient leur donner le dessus sur la majorité bouddhiste. Il s'agit bien sûr de préoccupations en grande partie fictives, mais elles s'inscrivent dans le drame historique et sont alimentées par la paranoïa à laquelle cède parfois la majorité bouddhiste.

Of course, these are largely fictitious concerns, but they are part of the historical drama and feed into the paranoia that the majority Buddhists sometimes experience.




D'autres ont cherché : biens pourraient parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biens pourraient parfois ->

Date index: 2024-09-21
w