Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliénation des biens du couple
Biens communs
Biens matrimoniaux
Biens matrimoniaux
Communauté
Disposition des biens matrimoniaux
Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux
Loi sur les biens familiaux
Régime de biens matrimoniaux
Régime des biens matrimoniaux
The Matrimonial Property Act

Vertaling van "biens matrimoniaux devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur les biens familiaux [ Loi concernant la possession et la répartition de biens entre conjoints | Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux | The Matrimonial Property Act ]

The Family Property Act [ An Act respecting the Possession and Distribution of Property between Spouses | The Matrimonial Property Act, 1997 | The Matrimonial Property Act ]


biens matrimoniaux

marital property | matrimonial property


biens communs (1) | biens matrimoniaux (2) | communauté (3)

common property (1) | joint property (2)


régime de biens matrimoniaux

matrimonial property regime


aliénation des biens du couple [ disposition des biens matrimoniaux ]

disposal of marital property


régime des biens matrimoniaux

matrimonial property law


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les critiques de l'initiative insistent pour dire que les Premières nations devraient être forcées d'adopter les lois provinciales qui régissent les biens matrimoniaux, à titre intérimaire ou permanent.

Critics of this initiative insist that the First Nations be compelled to adopt provincial matrimonial property laws either on an interim or permanent basis.


Comme cette loi est désormais en vigueur, il me semblerait que les lois concernant le partage des biens matrimoniaux, les ordonnances de protection d'urgence, les ordonnances d'occupation exclusives et toutes les autres choses dont le sénateur a parlé et qui se trouvent dans le projet de loi devraient être soumises aux lois provinciales et territoriales.

Since that act is now in force, it would seem to me that provincial laws with regard to division of matrimonial assets, anything like emergency protection orders, exclusive occupation orders and all the kinds of things the honourable senator was talking about that are in this bill would now be subject to provincial and territorial law.


Les Premières nations qui élaborent et promulguent leurs propres lois sur les biens matrimoniaux devraient recevoir des ressources adéquates pour renforcer leurs capacités, notamment des ressources de mise en œuvre.

Adequate resources and capacity building should be provided to First Nations that develop and enact their own matrimonial property law, including resources for implementation.


Le sénateur Fraser : Dans ma naïveté, j'avais présumé — mais je me rends compte à présent que j'avais tort — que votre rapport formulait l'hypothèse selon laquelle les lois des Premières nations en matière de biens matrimoniaux, devraient, au bout du compte, forcément porter, quoique de différentes manières, sur tous les éléments des règles fédérales provisoires, l'interdiction de vente de la maison matrimoniale, et cetera.

Senator Fraser: In my naïveté, I assumed — but I now realize I was wrong — that there was an assumption in your report that the ultimate First Nations laws on matrimonial property would necessarily have to cover, although in varying ways, the elements listed in the interim federal rules, prohibition against sale of matrimonial home, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il soit important de voir à ce que les biens matrimoniaux soient traités de façon équitable pour toutes les parties en cas d'échec du mariage, les codes fonciers qui seront élaborés en consultation avec la collectivité et approuvés par cette dernière devraient suffire à cet égard.

While it is important to ensure that matrimonial property is handled fairly for all parties involved should a marriage break down, the land codes developed with community consultation and approval should be enough to ensure that this occurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biens matrimoniaux devraient ->

Date index: 2023-03-13
w