Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Gamme bien tempérée
Gamme tempérée
Gamme à tempérament égal
Partage égal des biens familiaux
évidemment

Traduction de «bien évidemment également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gamme à tempérament égal | gamme bien tempérée | gamme tempérée

equally tempered scale


partage égal des biens familiaux

equal division of family property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est bien évidemment également l'avis de la Cour suprême du Canada.

Certainly the Supreme Court of Canada agreed with us.


Ils seront bien évidemment également des instruments centraux de la surveillance thématique de la stratégie Europe 2020.

They will, of course, also be central instruments for the thematic monitoring of the Europe 2020 Strategy.


La Commission est bien évidemment également reconnaissante aux rapporteurs fictifs, qui ont suivi ce travail de manière constructive, ainsi que souligné par le rapporteur dans son discours, de sorte que, grâce à cette collaboration, il a également été possible d’intégrer dans la position commune les principales préoccupations exprimées par la commission de l’agriculture et du développement rural.

At the Commission, we are, of course, also grateful to the shadow rapporteurs, who have seen this this work through in a constructive manner, as the rapporteur stressed in his speech, and through this collaboration it has thus also been possible to incorporate into the common position the chief concerns expressed by the Committee on Agriculture and Rural Development.


Des mesures de pointe peuvent bien évidemment également prévenir de nombreux problèmes.

Naturally, advanced measures can also prevent many problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures de pointe peuvent bien évidemment également prévenir de nombreux problèmes.

Naturally, advanced measures can also prevent many problems.


Je remercie, bien évidemment, également les représentants de la Commission et de la Présidence du Conseil pour leur disponibilité, leur expertise et leur volonté d’aboutir, qui ont rendu possible un accord en première lecture.

I would also, of course, like to thank the representatives of the Commission and of the Presidency-in-Office of the Council for their availability, expertise and desire to succeed, which made it possible to reach an agreement at first reading.


Ces prix très élevés sont bien évidemment un sujet de préoccupation pour l’Union européenne, en raison non seulement de leur incidence sur le bien-être des citoyens européens, mais également de leur effet sur la croissance économique et donc sur l’accomplissement des objectifs de Lisbonne.

The present very high oil prices are without doubt of concern to the European Union, not only in terms of their impact on the welfare of EU citizens but also regarding their effect on economic growth and thus the attainment of its EU’s Lisbon objectives.


Bien évidemment, la multiplication des essais de substances chimiques qui sera inévitable une fois que le système REACH sera totalement opérationnel fera également augmenter la demande de chercheurs dûment formés à ces méthodes.

Of course, the need for more chemical testing once the REACH system is up and running will also increase the need for properly trained scientists in these methods.


Parallèlement, le système de gouvernement lui aussi doit savoir se réinventer et devenir un système de collaboration plutôt que de restriction. Je suis convaincu depuis longtemps que, dans la société actuelle, le rôle primordial de l'État est un rôle d'arbitre, et non de propriétaire, de la vie économique. Bien évidemment, l'arbitre ne doit pas se contenter de dicter les règles du jeu et de les faire respecter, en réglementant les comportements admissibles et en interdisant ceux qui ne le sont pas, mais il doit également faciliter le bon dé ...[+++]

The referee must also enable the game to flow smoothly by developing and maintaining the infrastructure necessary for private investment, providing a framework for cooperation between the private and public sectors and, above all, breaking down the barriers between the two, encouraging the delicate but crucial links between research and innovation and between innovation and putting a useable product on the market, pursuing fiscal policies that are consistent with this model and preparing the workforce, because in the new economy labour too must be able to reinvent itself and embrace lifelong learning.


8. Les adaptations que l'adhésion de la Suède entraînerait en ce qui concerne les traités, dont il est question à l'article O du traité sur l'Union européenne, devraient bien évidemment non seulement tenir compte du cas spécifique de la Suède, mais également du fait que certains autres pays de l'AELE adhéreraient simultanément à l'Union. 9. Compte tenu de ce qui précède, la Commission confirme pour la Suède la conclusion à laquelle elle était parvenue pour les pays de l'AELE candidats à l'adhésion dans son rapport sur l'élargissement ...[+++]

8. As regards the adjustments to the Treaties referred to in article 0 of the Treaty on European Union which would have to be made in the case of Swedish accession, these would obviously have to take into account not only the specific case of Sweden but also the fact that a number of other EFTA countries would be joining the Union at the same time. 9. On the basis of the above considerations, the Commission confirms in respect of Sweden the conclusion it reached in its report on enlargement as regards EFTA applicants in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment également ->

Date index: 2024-12-03
w