Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Respect des biens
Règlement sur les contrôles officiels
évidemment

Vertaling van "bien évidemment respecter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Official Controls Regulation | Regulation on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health, plant reproductive material, plant protection products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. McGirr : Le ministre des Finances doit bien évidemment respecter les dispositions de la législation sur la stabilisation lorsqu'il évalue une demande.

Mr. McGirr: The Minister of Finance must, of course, abide by the provisions that are set out in the stabilization legislation in terms of assessing a claim.


Les États membres doivent instaurer des congés de maternité et de paternité payés à la naissance ou à l’adoption d’un enfant et doivent, bien évidemment, respecter les meilleures pratiques en matière de durée du congé de maternité - comprise entre 14 et 28 semaines -, de période obligatoire et d’allocation versée durant la période de congé.

Member States should set up paid maternity and paternity leave when a child is born or adopted and should, of course, observe best practice as regards the duration of maternal leave, which varies between 14 and 28 weeks, the mandatory period and the amount of money provided during the leave period.


Chacun doit bien évidemment respecter les règles, les lois et la souveraineté de l’État.

It is obvious that everyone must respect the rules, laws and sovereignty of the State.


Il faut bien évidemment respecter les principes éthiques et les mesures de protection techniques. Aujourd’hui, il est toutefois question, Mesdames et Messieurs, de cellules qui seront détruites quoi qu’il arrive.

Of course ethical principles and technical safety measures have to be complied with, but now, ladies and gentlemen, it is a question of cells that will be destroyed in any case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution consiste donc à réorganiser le second tour des élections, avec l’étroite collaboration d’observateurs internationaux, en veillant à ce que ce troisième tour se déroule dans des conditions totalement différentes de celles imposées aux premier et second tours, c’est-à-dire en instaurant une situation où les critères démocratiques sont bien évidemment respectés, sous l’œil avisé de la communauté internationale.

The solution is to re-stage the second round of the elections with the close involvement of international observers, ensuring that this third round takes place under circumstances that are totally different from those under which the first and second rounds were held, a situation in which democratic standards are, of course, respected under the close observation of the international community.


Cela doit bien évidemment se faire dans le plein respect des politiques régionales des États membres et par conséquent selon le principe de subsidiarité.

Naturally this must be in full compliance with the regional policies of the Member States and therefore with the principle of subsidiarity.


Nous devons tenir compte des différentes responsabilités ; c'est, bien évidemment, à l'employeur qu'il incombe de fournir les moyens et c'est à lui de prendre les mesures disciplinaires pour faire respecter les règles. Quant au travailleur, il est tout aussi responsable et ne peut pas ne pas assumer ses responsabilités, puisqu'il est le premier concerné si l'employeur n'adopte pas les mesures de protection individuelles et personnelles.

We must consider the distribution of responsibilities; it clearly falls to the employer to provide the means, and it is they who have the disciplinary policy measures to ensure they are complied with, but the worker is no less responsible, and cannot ignore their responsibility, since they are the first to be affected if they do not adopt individual and personal protection measures.


Bien évidemment que non, pour des raisons juridiques et politiques dont il faut tenir compte: nous agissons dans le plein respect des ordres constitutionnels des États membres et dans les limites des traités qui ont été voulus par les États membres et qui leur correspondent; les régions et les communautés territoriales opèrent à l'intérieur d'un cadre constitutionnel national, différent d'un État à l'autre, que toutes les institutions de l'Union tiennent à respecter.

Of course not, for obvious political and legal reasons: any action we take will comply fully with Member States' constitutional systems and will fall within the limits of the treaties which the Member States themselves wanted and which suit them; regional and local authorities operate within a national constitutional framework which varies from one country to another and which is respected by all Union institutions.


Parallèlement, le système de gouvernement lui aussi doit savoir se réinventer et devenir un système de collaboration plutôt que de restriction. Je suis convaincu depuis longtemps que, dans la société actuelle, le rôle primordial de l'État est un rôle d'arbitre, et non de propriétaire, de la vie économique. Bien évidemment, l'arbitre ne doit pas se contenter de dicter les règles du jeu et de les faire respecter, en réglementant les comportements admissibles et en interdisant ceux qui ne le sont pas, mais il doit également faciliter le ...[+++]

The referee must also enable the game to flow smoothly by developing and maintaining the infrastructure necessary for private investment, providing a framework for cooperation between the private and public sectors and, above all, breaking down the barriers between the two, encouraging the delicate but crucial links between research and innovation and between innovation and putting a useable product on the market, pursuing fiscal policies that are consistent with this model and preparing the workforce, because in the new economy labour too must be able to reinvent itself and embrace lifelong learning.


Nous devons bien évidemment respecter le pouvoir que possède l'autre endroit d'effectuer ses travaux de la façon qu'il estime appropriée, mais d'un autre côté, si les deux chambres du Parlement participent à l'adoption des lois, il faudrait que les deux procédures soient harmonisées.

We have to respect the authority of the other place to manage their business the way they see fit, but on the other hand, if the two houses of Parliament are involved with the adoption of legislation, the two procedures have to be in sync.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     respect des biens     règlement sur les contrôles officiels     évidemment     bien évidemment respecter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment respecter ->

Date index: 2021-02-06
w