Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien immobilier à destination particulière
Bien sûr
Enfant bien doué
Enfant doué
Enfant exceptionnel
Enfant particulièrement doué
Enfant surdoué
Légataire de biens immeubles à titre spécifique
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens immeubles
Légataire du reliquat de biens meubles
Légataire du reliquat de biens personnels
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire particulier
Légataire particulier du résidu
Légataire particulière
Légataire particulière du résidu
Légataire résiduaire
Légataire universel
Légataire universelle
Légataire à titre particulier
Légataire à titre spécifique
Légataire à titre spécifique de biens meubles
Légataire à titre spécifique de biens personnels
Légataire à titre spécifique de biens réels
évidemment

Traduction de «bien évidemment particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


légataire à titre particulier | légataire particulier | légataire particulière | légataire à titre spécifique | légataire à titre spécifique de biens personnels | légataire à titre spécifique de biens meubles | légataire à titre spécifique de biens réels | légataire de biens immeubles à titre spécifique

legatee by particular title | particular legatee | specific legatee | specific devisee


légataire résiduaire | légataire particulier du résidu | légataire particulière du résidu | légataire du reliquat | légataire du reliquat de biens personnels | légataire du reliquat de biens meubles | légataire du reliquat de biens réels | légataire du reliquat de biens immeubles | légataire universel | légataire universelle

residuary legatee | residuary devisee


exonération particulière liée au trafic international de biens

special exemptions linked to international goods traffic


enfant doué [ enfant surdoué | enfant particulièrement doué | enfant bien doué | enfant exceptionnel ]

gifted child


bien immobilier à destination particulière

special purpose property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis bien évidemment particulièrement sensibilisé à tout ceci, puisque je viens de terminer, ces derniers mois, l'enquête au sujet de la mort d'Ashley Smith.

I'm, of course, most acutely aware of this, having just concluded in the last few months the inquest into the death of Ashley Smith.


Pour cela, la révision du règlement du Fonds social européen sera l’occasion de veiller à la fois à ce que cet outil soit mis en place au service de la stratégie de l’Union, mais aussi au sein de cette stratégie de l’Union, bien évidemment, particulièrement des objectifs de l’emploi et de l’inclusion sociale.

To achieve this, the review of the Regulation on the European Social Fund will be the opportunity to ensure that this tool is set up for the benefit of the Union’s strategy, but also within this strategy of the Union, of course, particularly the objectives for employment and social inclusion.


Les femmes sont, bien évidemment, particulièrement vulnérables lorsqu’elles ont subi des violences chez elles – viol ou abus sexuel, harcèlement ou autres violences fondées sur le genre.

Women are, of course, particularly vulnerable if they have suffered violence in their home – rape or sexual abuse, stalking or other kinds of gender-based violence.


Les conservateurs omettent de mentionner qu'on ne se porte pas particulièrement bien comparé à l'Allemagne, à la Suède ou à la Norvège, des économies bien évidemment plus performantes.

The Conservatives do not mention that maybe we are not quite so hot when we compare ourselves to Germany, Sweden or Norway, which is of course a better economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment, nous savons tous, malheureusement, que ces dernières années cette réputation durement gagnée a été mise à l'épreuve par des taux de criminalité grimpants, particulièrement en ce qui concerne l'utilisation d'armes à feu, les activités des gangs et le trafic de drogues.

Of course we all know, unfortunately, that in recent years this hard won reputation has been put to the test by rising rates of crime, particularly involving guns, gangs and drug activity.


Son cas est bien évidemment particulièrement déchirant : une mère vouée à la peine de mort.

Of course, her case is exceptionally harrowing: a mother facing the death penalty.


Bien évidemment, tous les citoyens sont précieux dans nos collectivités et les personnes âgées sont une responsabilité particulière, au même titre, comme un autre député l'a fait remarquer, que les citoyens les plus jeunes.

Obviously, all citizens are valuable in our communities and older citizens are a special responsibility, just as, as another member mentioned, the youngest citizens.


« J'attends de la réunion de Lima une confrontation fructueuse des points de vue sur les fonctions du sport, les moyens d'endiguer la violence dans les stades, une question particulièrement importante sur le continent américain, ainsi bien évidemment que sur le dopage.

"I hope that the meeting in Lima will provide a fruitful exchange of points of view on the functions of sport, methods to stem violence in stadiums, a question of particular importance on the American continent, and of course on doping.


Malmström (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, de la même façon que le Parlement modifie ses méthodes de travail et la Commission les siennes par le biais du Livre blanc, il faut bien évidemment que le Conseil fasse de même, d'une part, dans la perspective de l'élargissement, et d'autre part, parce que ses méthodes de travail actuelles, comme on l'a souvent fait remarquer, ne fonctionnent pas particulièrement bien.

Malmström (ELDR) (SV) Mr President, just as the Commission and we in Parliament change our methods of working, the former through its White Paper, the Council too must of course change its own methods of working, both in the light of enlargement and because, as many people point out, its present methods do not work so well at present.


Après le sommet d'Essen, il semble que l'on ait posé comme principe général la neutralité des programmes de tous les États membres au regard du sexe, alors que, bien évidemment, la situation particulière des femmes au regard du chômage implique que de telles politiques sont rarement neutres sous ce rapport.

Post-Essen there appears to have been a general assumption of gender neutrality in Member States programmes, when of course the particular situation of women in unemployment means that such policies can rarely be gender neutral.


w