Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien cuit
Bien entendu
Bien sûr
Mise en boîte
Mise en danger d'un bien juridique
Mise en possession d'un bien-fonds
Mise à jour du cadastre
Mise à jour du cadastre des biens-fonds
Ordonnance de mise en possession d'un bien-fonds
Tenue à jour du cadastre
évidemment

Vertaling van "bien évidemment mise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




mise à jour du cadastre | mise à jour du cadastre des biens-fonds | tenue à jour du cadastre

cadastral revision | keeping up to date of the cadastre


jugement prescrivant la mise en possession d'un bien-fonds

judgment for the delivery of possession of land


ordonnance de mise en possession d'un bien-fonds

order for possession of land


chef de projet, Cadre d'application et mise en œuvre du PGBI [ chef de projet, Cadre d'application et mise en œuvre du Plan de gestion des biens immobiliers ]

Project Leader, AMP Framework and Implementation [ Project Leader, Asset Management Plan Framework and Implementation ]




mise en danger d'un bien juridique

exposing a legal interest to danger | endangering a legal interest | putting a legal interest in peril


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne peut pas remplacer toute autre stratégie comme, par exemple, l’Europe 2020, qui doit avoir son financement autre que celui de la cohésion, même si ces deux politiques, bien évidemment, doivent être coordonnées et mises en convergence.

It cannot replace any other strategy like, for instance, Europe 2020, which should have its own funding, separate from the cohesion funding, even if these two policies must naturally be coordinated and harmonised.


La coopération en mer Baltique fixera la dimension septentrionale dans les politiques intérieures de l’Union, mais la coopération avec la Russie restera bien évidemment mise en œuvre en tant qu’élément de la dimension septentrionale des relations extérieures.

Baltic Sea cooperation will establish the Northern Dimension in the Union’s internal policies, but cooperation with Russia will obviously still be conducted as part of the Northern Dimension of external relations.


Bien évidemment, nous savons tous, malheureusement, que ces dernières années cette réputation durement gagnée a été mise à l'épreuve par des taux de criminalité grimpants, particulièrement en ce qui concerne l'utilisation d'armes à feu, les activités des gangs et le trafic de drogues.

Of course we all know, unfortunately, that in recent years this hard won reputation has been put to the test by rising rates of crime, particularly involving guns, gangs and drug activity.


La méthodologie spécifique appliquée aux analyses d'impact individuelles sera expliquée dans le rapport d'analyse d'impact qui accompagnera les propositions correspondantes de la Commission et sera bien évidemment mise à la disposition du Parlement et du Conseil.

The specific methodology applied to individual impact assessments will be explained in the impact assessment report accompanying the relevant Commission proposals and will of course be available to Parliament and Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir évalué les deux intérêts concurrents dans cette affaire, nous en sommes arrivés à la conclusion que la mise en oeuvre de Kyoto dans une seule province ou dans une province à la fois ne serait pas souhaitable, puisque cela donnerait lieu à des incohérences et à beaucoup d'instabilité dans le Protocole de Kyoto lui-même et compromettrait les engagements que nous avons pris à l'échelle internationale qui revêtent tant d'importance pour le monde en général et, bien évidemment pour la plupart des Canadiens.

In weighing the two competing interests in this case, we have come to the conclusion that implementation of Kyoto in just one province or in one province at a time would be undesirable, as it would lead to inconsistencies and instabilities in the Kyoto protocol itself and would jeopardize our international commitments, which are so important to the world at large and of course to most Canadians.


Enfin, pour autant que de besoin, je veux encore confirmer une fois de plus, comme je l'avais déjà fait au cours de mon exposé introductif, que, bien évidemment, nous ferons en sorte que des actions entreprises dans le cadre de l'exercice de droits politiques et de droits syndicaux ne pourront en aucun cas être qualifiées d'actes terroristes, et donc constituer des motifs de mise en fonctionnement de ces mécanismes nouveaux auxquels nous travaillons.

Finally, just to be on the safe side, I want to confirm once again, as I did during my introductory speech, that we will, of course, ensure that action taken in the context of the exercising of political or trade union rights can under no circumstances be defined as a terrorist act or, therefore, engender the application of the new mechanisms that we are working.


La tâche de la Commission consiste bien évidemment à formuler ces politiques et à veiller à ce que - une fois approuvées - elles soient correctement mises en œuvre.

The Commission's task, of course, is to formulate those policies and ensure that, once adopted, they are properly implemented.


Cela n'exclut pas, bien évidemment, qu'il puisse y avoir - et il y en a, il y en aura aussi demain et elles seront mises en évidence lors du vote - des positions divergentes, comme il peut y avoir aussi des attitudes qui admettent, ou soutiennent, la demande de modifications.

Clearly, this does not take away the fact that there may be – and in fact are – diverging positions, as there will be tomorrow when the vote reflects this, just as there may be approaches which comprise or support calling for amendments.


Parallèlement, le système de gouvernement lui aussi doit savoir se réinventer et devenir un système de collaboration plutôt que de restriction. Je suis convaincu depuis longtemps que, dans la société actuelle, le rôle primordial de l'État est un rôle d'arbitre, et non de propriétaire, de la vie économique. Bien évidemment, l'arbitre ne doit pas se contenter de dicter les règles du jeu et de les faire respecter, en réglementant les comportements admissibles et en interdisant ceux qui ne le sont pas, mais il doit également faciliter le bon déroulement de la partie: il développe et maintient les infrastructures nécessaires à l'investissemen ...[+++]

The referee must also enable the game to flow smoothly by developing and maintaining the infrastructure necessary for private investment, providing a framework for cooperation between the private and public sectors and, above all, breaking down the barriers between the two, encouraging the delicate but crucial links between research and innovation and between innovation and putting a useable product on the market, pursuing fiscal policies that are consistent with this model and preparing the workforce, because in the new economy labour too must be able to reinvent itself and embrace lifelong learning.


Dans l'immédiat il faudra bien évidemment partir de l'"acquis initial", c'est-à-dire des politiques de développement déjà mises en oeuvre par les Etats Membres et la Communauté qu'il faudra intégrer progressivement en émoussant les disparités que l'on observe en matière d'objectifs, d'instruments, ou de priorités .Disparités qui se révèlent parfois nombreuses et profondes, même si les politiques nationales résultent toutes - avec des dosages et des intensités variés - de l'interaction d'une triple motivation : altruiste et humanitaire ...[+++]

In the immediate future, we will obviously have to use as a base the development policies initially built up and already implemented by the Member States and Community. These will have to be progressively integrated by ironing out the differences in the various goals, instruments and priorities. Such differences sometimes appear numerous and deephseated even if national policies all stem, to varying degrees, from three interacting sets of stimuli: the altruistic and humanitarian, political and strategic, and commercial and financial.




Anderen hebben gezocht naar : bien cuit     bien entendu     bien sûr     mise en boîte     mise en possession d'un bien-fonds     mise à jour du cadastre     tenue à jour du cadastre     évidemment     bien évidemment mise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment mise ->

Date index: 2021-11-05
w