Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "bien évidemment lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bien évidemment s'appliq ...[+++]

For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would obviously be applicable only if the business was domiciled in a Member State. Non-Community businesses, in exchange for ...[+++]


Bien évidemment, lorsqu'on n'a pas de travail, lorsqu'on n'est pas compétitif sur le marché, on va dépendre de l'aide publique.

Of course, if you don't have a job, if you can't compete in the marketplace, then you are going to be dependent on public support.


Lorsqu'on parle ici de défense, on parle en fait d'un système d'armement complet parce que, bien évidemment, lorsqu'on est mieux placé que son adversaire pour se défendre, on a aussi l'avantage pour ce qui est de la capacité globale à lancer une offensive.

When we're talking about defence here, we're talking about a complete weapons system, because obviously if someone is more skilled in defending than someone else, then they have an upper hand in terms of their overall ability to launch an offensive.


Bien évidemment, lorsque les importateurs, c'est-à-dire les utilisateurs canadiens du produit en question, soulèvent la question de la pénurie, c'est à nous qu'il revient, en étudiant l'affaire et en donnant des conseils au ministre, de voir quelle est la situation du marché national de sorte que nous devons aller consulter toutes les parties concernées par ce marché, y compris bien sûr les producteurs canadiens de la marchandise en question.

Obviously, when a question of short supply is raised by importers, domestic users of the product in question, it's incumbent on us, in considering and making advice to the minister, to determine what the situation of the domestic market is so that we do go out to consult all parties in the market, including of course the domestic producers of that product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment, lorsque le gouvernement impose à tous les députés de la Chambre une motion d'attribution de temps, il impose par là même un bâillon à l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes et on ne le répétera jamais suffisamment.

This record may belong in the Guinness Book of World Records, but it does nothing to improve the image of the House. When the government imposes time allocation on all members of the House, it is essentially gagging all Canadians, and we cannot repeat that enough.


Un service pour l’action extérieure est constructif – comme cela est inscrit dans le traité de Lisbonne – lorsqu’il vous est clairement subordonné, Madame la Baronne Ashton, et aussi, bien évidemment, lorsqu’il collabore étroitement avec la Commission.

An External Action Service is constructive – as it says in the Treaty of Lisbon – when it is clearly subordinate to you, Baroness Ashton, and also, of course, when it collaborates closely with the Commission.


La Commission et également le président du Conseil des ministres en exercice, Bernard Kouchner, se tiennent bien évidemment informés, ont des contacts très étroits avec les représentants de la SADC, les représentants de M. Mbeki et nous, nous ne pourrons faire en sorte que de rétablir des relations avec le Zimbabwe, uniquement lorsque l’État de droit aura été garanti et lorsque l’on aura débouché sur une solution satisfaisante.

The Commission, and equally the President-in-Office of the Council of Ministers, Bernard Kouchner, are quite clearly keeping themselves informed, and in very close contact with the representatives of the SADC and of Mr Mbeki. For our part, we can only ensure that relations with Zimbabwe are restored, but only when the rule of law is guaranteed and when a satisfactory solution has emerged.


Il s’agit bien évidemment de l’avis du Premier ministre italien qui, naturellement, peut s’exprimer en toute liberté lorsqu’il parle en son nom propre et en celui de son gouvernement. Mais lorsque le Premier ministre devient le président en exercice du Conseil européen, il doit s’en tenir à l’avis prédominant au sein du Conseil européen. Il est donc clair que ses propos et les travaux auxquels il doit se consacrer ne peuvent que refléter le mandat qui lui est donné par ses collègues du Conseil.

This is certainly a vision that the Prime Minister of Italy has, and one that he can, of course, express quite freely when speaking for himself and for his government, but when the Prime Minister becomes the President-in-Office of the European Council he has to adhere to the prevailing opinion within the European Council, and it is therefore clear that what he says and the activities to which he must devote himself have of necessity to reflect the mandate he is given by his fellow members of the Council.


La limite à cela est évidemment le secret professionnel tel qu'il est défini à l'article 287 du Traité, excepté bien évidemment lorsque des considérations impérieuses de santé publique en décident autrement.

The limitations to this is, of course, professional secrecy, as defined in Article 287 of the Treaty, but that of course is except when there are overriding public health considerations.


Bien évidemment, lorsqu'une autorité publique choisit d'accorder un paiement symbolique à ses volontaires dévoués, on pourrait difficilement justifier le fait de considérer ces sommes comme un revenu imposable.

Clearly, where a public authority chooses to offer this nominal compensation to its dedicated volunteers, it would be very difficult to justify taxing these amounts as income.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     bien évidemment lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment lorsqu ->

Date index: 2021-05-04
w