Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Bien entendu
Bien sûr
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Musique bien connue
évidemment

Vertaling van "bien évidemment entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Paddy Torsney: Si l'on adopte cet amendement pour que la formulation soit: «Il est entendu que la présente partie s'applique aux produits inanimés de la biotechnologie», on peut soutenir que cela revient à dire en réalité «Il est entendu que la présente partie s'applique aux substances», ce qui, bien évidemment, est déjà le cas.

Ms. Paddy Torsney: If there's a move to amend this to have it read that “For greater certainty, this Part applies to inanimate products of biotechnology”, then one might argue that in fact it would say that “For greater certainty, this Part applies to substances”, which, guess what, it already does.


Bien évidemment, l'ensemble des priorités du gouvernement a basculé, ce qui me paraît, bien entendu, justifié.

Of course the whole government's priorities shifted at that point, and I think that's justifiable, of course.


Comme il était prévu de discuter du projet de loi C-43 en comité, de pouvoir échanger et de faire des propositions d'amendements qui n'ont jamais été entendues ni écoutées, bien évidemment, il était question de pouvoir débattre à nouveau de ce projet de loi en Chambre.

Since Bill C-43 was supposed to be discussed in committee, since we should have been able to debate it and propose amendments, which instead fell on deaf ears, of course, then we should have been able to debate it again here in the House.


Madame la Présidente, si le député avait écouté mes observations, il aurait évidemment entendu que c'est bien certain; c'est pourquoi nous avons dit, il y a deux ans, qu'il faut régler le problème et mettre un terme à cette pratique.

Madam Speaker, if the member had listened to my comments, he would have heard yes, absolutely, which is why two years ago we said that we must fix this, that we must end it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Charte des droits fondamentaux, le texte qui formule les valeurs et les idéaux sur lesquels se fonde l’Union, celles et ceux qu’elle s’efforce de respecter et garde présents à l’esprit quand vient le moment de prendre des décisions, ferait bien évidemment partie intégrante ou constituerait même le premier chapitre de cette Constitution, bien entendu, car c’est le texte qui formule les valeurs ou les idéaux sur lesquels l’Union est basée et qu’elle s’efforce d’appliquer et de garder à l’esprit dans ses décisions.

The Charter of Fundamental Rights, as the text which formulates the values or ideals on which the Union is based, which it strives to conform to and which it bears in mind when taking decisions, would naturally form an organic component or actual first section of such a Constitution.


B. considérant que, pour arriver à une tolérance zéro vis-à-vis de la traite des êtres humains, l'Union doit se fixer des objectifs visibles et crédibles, comme celui de réduire de moitié le nombre des victimes de la traite au cours des dix prochaines années, étant bien évidemment entendu que l'objectif général doit cependant être d'éliminer totalement cette forme de criminalité très grave et d'atteintes grossières aux droits de l'Homme dans les meilleurs délais,

B. considering that, in order to achieve zero tolerance of trafficking, the Union should set some visible and credible targets, such as halving the number of victims of trafficking over the next 10 years; whereas, however, the overriding objective should of course be to fully eliminate this form of very serious crime and gross violation of human rights as quickly as possible,


Je suis d'accord avec M. Swoboda pour dire que ce ne sont bien entendu pas seulement les organes des états nationaux qui jouent un rôle important ici mais aussi bien souvent des organisations locales, bien évidemment.

I agree with Mr Swoboda that it is not just the bodies of the nation states, of course, that play an important role here, but also often local organisations, of course.


Bien entendu, de gros contrats doivent encore être conclus - Airbus vient directement à l’esprit - et il vaut, bien évidemment, mieux ne pas évoquer l’embarrassant Dalaï Lama ou ces Taïwanais gênants.

Of course, major deals are yet to be clinched – Airbus springs to mind – and it is, of course, considered more expedient to keep quiet about that troublesome Dalai Lama or those awkward Taiwanese.


Bien entendu, de gros contrats doivent encore être conclus - Airbus vient directement à l’esprit - et il vaut, bien évidemment, mieux ne pas évoquer l’embarrassant Dalaï Lama ou ces Taïwanais gênants.

Of course, major deals are yet to be clinched – Airbus springs to mind – and it is, of course, considered more expedient to keep quiet about that troublesome Dalai Lama or those awkward Taiwanese.


Comme la plupart des cours et tribunaux (y compris, bien entendu, la Cour de Justice des Communautés Européennes), l’Organe d’appel applique le principe d’«économie judiciaire», à savoir qu’il n’interprète que ce qui est nécessaire pour régler un différend. Il en résulte bien évidemment que certains aspects de l’interface entre les règles de l’OMC et les considérations non commerciales restent à clarifier.

Like most courts of law (including of course the ECJ), the AB follows the principle of “judicial economy”, i.e. it interprets law only when it has to in order to solve a dispute. This means, of course, that there are still areas of the interface between WTO rules and non-trade concerns that have not been clarified.




Anderen hebben gezocht naar : air déjà entendu     bien entendu     bien sûr     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     musique bien connue     évidemment     bien évidemment entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment entendu ->

Date index: 2021-09-22
w