Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Bien entendu
Bien sûr
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels
évidemment

Traduction de «bien évidemment encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


administration des biens non encore répartis

administration de bonis non




legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible

the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce pourcentage d'insatisfaction est suffisamment grand pour se poser d'importantes questions sur le respect en affaires de la part des grands transporteurs, et je parle ici bien évidemment encore une fois du Canadien Pacifique et du Canadien National.

The level of dissatisfaction is high enough to prompt important questions about respect for business on the part of the major carriers, and here I am once again talking obviously about Canadian Pacific and Canadian National.


Bien évidemment, la personne se trouve dans l’espace Schengen dépourvu de frontières intérieures, ce qui, une fois encore, peut présenter un certain risque.

Of course, the person is present in the Schengen area without internal borders, which – again – could imply a certain risk.


Monsieur le Président, Il est bien certain que je n'approuve pas cette logique, mais, selon ce que j'en comprends, si nous n'appuyons par le projet de loi pour mettre en oeuvre cette entente vraiment déplorable, des entreprises comme Tembec, celles qui sont visées par le volet entreprises de l'entente, subiront encore des faillites et des fermetures d'usines, et, bien évidemment, les travailleurs de ce secteur d'activité continuero ...[+++]

I clearly do not agree with it but, as I understand the Bloc's logic, it is that if we do not support Bill C-24 and put this really distasteful deal into place, companies like Tembec, the corporate side of it, will suffer further casualties in the way of bankruptcies and closing plants, and, obviously, the workers in that industry will continue to be negatively impacted.


C'est difficile: il faut pousser, il faut persévérer, il faut convaincre, convaincre encore des gens de notre formation politique, mais aussi, bien évidemment, des députés d'autres formations politiques, de la justesse d'une cause que l'on défend.

It is difficult: we have to push, to persevere, to convince, to convince further people in our political party, but also, of course, members of other political parties, of the merits of a case that we argue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle certains fonds n’ont pas encore été versés aux États membres, ce qui pose un problème tant pour le budget de la Communauté que, bien évidemment, pour les budgets nationaux.

That is why there are funds which have not yet been paid to the Member States and that is creating a problem both with the Community budget and, of course, with the national budgets.


Je suis heureux que le rapporteur ait changé d'opinion sur ce point, ce qui nous a permis, je pense, de trouver un compromis qui est vraiment bon. Ce compromis, qui peut bien évidemment encore être surpassé par chaque État membre établit un seuil minimal en vue d'éviter l'apparition au sein de l'Union européenne d'une sorte de dumping éthique qui donnerait la possibilité à un État membre, mais pas à d'autres, d'effectuer des recherches sur des personnes incapables de donner leur consentement.

This compromise, which of course can be further improved upon by each Member State, constitutes a minimum standard, to ensure that we do not have a kind of ethical dumping in the European Union and to avoid a situation where it is possible to carry out research on those unable to give informed consent in one Member State and not in others.


Le domaine de l’éducation relève évidemment encore de la subsidiarité, mais dans le cadre des Traités, la libre circulation des travailleurs et l’interdiction de discrimination nous sont propres à tous, bien que nous - et tout particulièrement moi, car je viens d’un État très fédératif - nous déclarions partisans du principe de subsidiarité comme principe d’ordre de la coopération au sein de l’Union européenne et que nous nous engagions pour que les attributions de compétences entre les niveaux en Europe soient cl ...[+++]

Obviously education still comes under subsidiarity but, within the framework of the Treaties, the freedom of movement of workers and the ban on discrimination apply to everyone, although we – and I in particular, coming as I do from a highly federalist state – support the principle of subsidiarity as a principle of order in our dealings with the European Union and do what we can so that powers are divided as quickly as possible between the levels in Europe in accordance with the principle of subsidiarity.


Les sources de la protection internationale dans les Etats membres de l'Union européenne sont évidemment la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole de 1967 mais également des dispositions constitutionnelles ou législatives nationales ainsi que d'autres Conventions internationales comme les conséquences qui ont été tirées en matière d'asile du respect de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH - article 3) ou la Convention contre la torture (article 3 également) ou bien encore pour certain ...[+++]

The sources of international protection in the Member States of the European Union are, of course, the Geneva Convention of 1951 on the status of refugees and the 1967 Protocol, national constitutional and legislative provisions and other international Conventions and the consequences in asylum terms of compliance with the European Human Rights Convention (ECHR - Article 3) and the Convention against Torture (Article 3 again), and in certain cases the Convention on the Rights of the Child.


Bien evidemment, les marchés publics sont aussi un secteur privilégié de l'intervention des Etats et sont utilisés comme des instruments de leur politique conjoncturelle, de leur politique structurelle ou sectorielle ou encore de leur politique sociale ou régionale.

Clearly, public procurement is also a favoured area for government measures and is used as an instrument of economic, structural, sectoral, social or regional policy.


Monsieur le Président, bien évidemment, j'ai écouté les dernières minutes du discours de mon collègue, et je suis encore un peu ambivalent.

Mr. Speaker, obviously, I listened to the last few minutes of my colleague's speech and I am still a bit ambivalent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment encore ->

Date index: 2023-09-26
w