Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Il ne faut compter que sur soi
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
évidemment

Traduction de «bien évidemment compter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez bien évidemment compter sur mon total engagement dans cette perspective.

You can obviously count on my total commitment with that in view.


La garantie d’un bien-être quasi universel incitera évidemment les populations les plus pauvres du monde à essayer de vivre en Europe parce que, même si elles ne peuvent compter que sur très peu de choses, ce serait tout de même mieux que rien.

The guarantee of widespread welfare will clearly lead the poorest peoples of the world to try and live in Europe because even though very little would be guaranteed them, this would certainly be better than nothing.


Une question est bien évidemment dans tous nos esprits: les travailleurs de VW Forest pourront-ils compter sur cette solidarité européenne?

One question is obviously on all of our minds: will the employees of VW Forest be able to rely on this European solidarity?


C'est la raison pour laquelle nous proposons avec cet amendement que l'office des transports continue de compter sept membres, l'un d'entre eux — le président— se trouvant dans la région de la capitale nationale et les autres dans chacune des six régions du Canada, y compris les provinces Atlantique bien évidemment. au Québec, en Ontario, dans les Prairies, en Colombie-Britannique et dans les territoires.

That's why we're proposing here that we would continue with a transport agency of seven members, one of whom the chair would be in the national capital region, and the other six of whom would be within the six regions of Canada, in the Atlantic provinces, of course, in Quebec, in Ontario, in the Prairies, in British Columbia and in the territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aimerions pouvoir compter sur le soutien des membres de ce comité et, bien évidemment, d'autres députés, en faveur du rétablissement des normes nationales.

We would like the support of this committee and certainly other members, obviously, to encourage that we do have a reinstatement of national standards.


Vous pourrez bien évidemment compter sur nous, comme toujours, dans la lutte politique commune de l'Europe contre le terrorisme.

Of course you can count on our support, as always, in the joint European political fight against terrorism.


Ce que l'on propose ici, correspond à une véritable dépossession de l'ancien opérateur qui perd de l'argent en masse - un milliard de francs dans mon petit pays -, somme qui fera évidemment défaut pour la modernisation du réseau fixe, sans compter qu'aucun opérateur ne sera bien sûr assez stupide pour investir dans la modernisation d'un réseau qu'il financerait ainsi pour le compte de ses concurrents.

What is being proposed here is the thorough dispossession of the former operator, which will lose a huge amount of money – around a billion francs in my small country – which of course will not be available to modernise the fixed network, quite apart from the fact that obviously no operator will be so stupid as to invest in the modernisation of a network with which it has to subsidise its competitors.


Au niveau fédéral, cela signifie pouvoir compter sur une représentation à la Chambre des communes et, bien évidemment, dans l'autre endroit.

At the federal level that means having representation here in the House of Commons and it very clearly means having representation in the other place.


Vous y voyez bien évidemment une discrimination à l'encontre des régions du Canada ne pouvant compter sur des tribunaux semblables auxquels sont affectés des juges de la Cour supérieure dont la rémunération est payée par le gouvernement fédéral.

Of course, your point is that it discriminates against those areas of Canada that do not have these courts, which are manned by federal Superior Court judges whose salaries are paid by the federal government.


Bien évidemment, avant d'en arriver au stade où un bureau des visas délivre un permis de travail, il devrait y avoir eu un processus d'évaluation de la véracité de l'offre d'emploi, et cela doit compter pour quelque chose.

Certainly, prior to even the stage of there being a work permit issued at a visa office, there should already have been a process by which the veracity of the employment offer was assessed, and this should have some teeth.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     bien évidemment compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment compter ->

Date index: 2021-07-08
w