Alors, quand on parle d'intégration nord-américaine, on parle vraiment d'un ensemble de trois relations bilatérales: une relation canado-américaine qui est de plus en plus intégrée—et pour certains de plus e
n plus inquiétante, quoique ce ne soit pas mon point de vue—avec une int
égration solidement établie depuis de nombreuses années maintenant; une relation États-Unis-Mexique dans laquelle l'intégration a un caractère très précis, un caractère commercial, mais aussi une connotation négative liée à l'immigration illégale
qui inqui ...[+++]ète aussi bien les Américains que les Mexicains.
So when we talk about North American integration, we're really talking about a set of three bilateral relationships: a U.S.-Canada relationship that is increasingly—and for some people alarmingly, although I don't see it that way—integrated, an integration that is well entrenched and has been going on for many years; a U.S.-Mexico relationship that is integrated only in a very specific sense, in a trading sense somewhat, but also in a negative sense through illegal immigration, which preoccupies both Mexicans and Americans.