Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "bien vous pourrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de vous joindre à une coopérative, si vous choisissez de le faire, vous connaîtrez les statuts et vous saurez si la période en question est de cinq, six, sept, huit, neuf ou dix ans, ou bien vous pourrez exercer votre droit de changer ces statuts, à titre de membre de la coopérative, dans le cadre d'un exercice démocratique.

Before you join the cooperative, which is your choice, you will know what the articles say, whether they say five, six, seven, eight, nine or ten years, or you will have a vote to change those articles as a member of the cooperative, as a democratic process.


Je vais d'abord poser toutes mes questions et, si vous le voulez bien, vous pourrez y répondre ensuite.

I'll ask my questions, and then you can answer them all, if you would, at the end.


Si vous le voulez bien, vous pourrez répondre à cette question plus tard, soit directement, soit en passant par le greffier.

That you can answer later, either directly or through the clerk, if you could, please.


En fait, il s’agit là d’une liste de tous les titres obtenus par les lauréats du prix Sakharov et je pense que, lorsque l’on voudra expliquer aux enfants qui est Andreï Sakharov, et bien, vous pourrez leur montrer ce rouleau avec toutes les indications qui y figurent et ce qu’elles évoquent à travers les lauréats qui se sont vu attribuer cette reconnaissance du prix qui porte son nom.

It is, in fact, a list of all the honours awarded to the Sakharov Prize winners and I think that, when you want to explain to children who Andrei Sakharov was, well, you can show them this scroll with all the information that appears on it, and what it represents through the prize winners who have been honoured with the recognition of the prize that bears his name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous voulez, et si le comité le veut bien, vous pourrez le faire aussitôt que nous aurons adopté nos motions de régie interne.

If you wish, and with the consent of the committee, you can do it right after we adopt our routine motions.


Le président: Je lance seulement la discussion, ou bien vous pourrez en discuter quand vous aurez lu la motion.

The Chair: I'm only opening the floor for discussion, or you may wish to discuss it once you see the motion.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Vous pourrez bien évidemment compter sur nous, comme toujours, dans la lutte politique commune de l'Europe contre le terrorisme.

Of course you can count on our support, as always, in the joint European political fight against terrorism.


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


– Madame Grossetête, je vous propose, si vous le voulez bien, de m'entendre, et ensuite, si vous n'êtes pas satisfaite, vous pourrez demander de plus amples explications.

– Mrs Grossetête, I propose that you hear what I have to say, if you don"t mind, and then, if you are not satisfied, you may ask for more detailed explanations.




Anderen hebben gezocht naar : si je vous comprends bien     affectueux souvenirs     amitiés     bien cordialement     bien à vous     meilleurs souvenirs     salutations cordiales     sincèrement vôtre     toutes mes amitiés     bien vous pourrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vous pourrez ->

Date index: 2025-08-09
w