Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
Bien à venir
Bien à venir faisant partie de l'actif
Biens à venir
Clause relative aux biens à venir

Vertaling van "bien vouloir venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien à venir faisant partie de l'actif

future assets | future property










clause relative aux biens à venir

after-acquired clause [ after-acquired property clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Monsieur Ruffel, je vous demanderais de bien vouloir venir vous asseoir près de Murray Calder, de sorte que vous puissiez répondre à M. Guimond.

The Chair: Mr. Ruffel, I wonder if you could indulge us just by moving to where Murray Calder is sitting, so that you can answer Monsieur Guimond.


Vous avez soulevé une question très importante, sénateur Fraser, et je demanderais à Paul Saint-Denis et Catherine Kane de bien vouloir venir nous rejoindre.

It is a very important point you raise, Senator Fraser, and I would ask Paul Saint-Denis and Catherine Kane if they could come to the table.


Par conséquent, la ministre de la Justice a eu l'obligeance de bien vouloir venir un peu plus tôt que prévu.

As a result of that, the Minister of Justice has accommodated us and has agreed to appear early.


Ainsi, je demande à la Commission européenne de bien vouloir exercer toute sa vigilance dans la transposition à venir de ce paquet télécom.

Therefore, I call on the European Commission to take the greatest care when transposing this telecoms package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir excuser M. Higgins, qui est souffrant ce soir et n'a pu venir.

– Mr President, can I apologise on behalf of Mr Higgins, who is unwell this evening and cannot be here.


Le greffier: Je demande maintenant à la nouvelle présidente de bien vouloir venir occuper le fauteuil.

The Clerk: I would now ask the chair to please take the chair.


Madame la Commissaire, je vous prie de bien vouloir venir en discuter avec nous en commission.

Please come to our committee Commissioner and we can discuss this further.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.


En leur rendant hommage, je demanderais à André Fréchette, le page en chef qui est à la Chambre depuis 42 ans, de bien vouloir venir prendre place à ma droite.

In offering tribute, I would like André Fréchette, the head page who has been with us for 42 years, to please come and stand with me on my right.




Anderen hebben gezocht naar : bien vouloir     bien à venir     biens à venir     bien vouloir venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir venir ->

Date index: 2024-03-24
w