Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Traduction de «bien vouloir témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderais donc aux députés libéraux — et je m'adresse ici à M. McGuinty, M. Patry et Mme Redman — de bien vouloir communiquer avec leur chef et lui dire que nous serions disposés à adopter une motion visant à le faire témoigner afin qu'il nous explique ces nouvelles révélations. Nous nous retrouvons dans un vrai bourbier, monsieur le président.

So I say that to them, if they would be so kind—I see that we have Mr. McGuinty, Mr. Patry, and Ms. Redman—to feel free to communicate to their leader that we on this side would be willing to entertain a motion to bring him forward to explain these new revelations.


Pour leur témoigner notre sympathie la plus profonde, je vous demande de bien vouloir observer une minute de silence.

I would like to ask you to observe a minute’s silence in order to display our deepest sympathy.


Sans vouloir évaluer le rapport de fond, ce qui appartient bien entendu à la commission du développement et de la coopération, je voudrais vous dire que, du point de vue budgétaire, le nouveau cadre financier que la Commission a proposé impliquait une augmentation de 78 % dans le nouveau programme par rapport au précédent, qui a expiré le 31 décembre 2002, ce qui témoigne de l'importance que la Commission accorde à ce programme visant à améliorer la sa ...[+++]

Without getting into an assessment of the main report which, naturally, is the responsibility of the Committee on Development, from a budgetary point of view I would like to say that the new financial framework proposed by the Commission meant an increase of 78% in the new programme in comparison with the previous one, which ended on 31 December 2002, which reflects the importance the Community attaches to this programme with a view to improving the reproductive health of people without sufficient economic resources in the developing countries.


Les règles concernant les documents sensibles sont, sur de nombreux points, absurdes et le fait de vouloir administrer ces exceptions ressemble, à peu de choses près, à vendre de l'élastique au mètre, comme le déclare un humoriste danois, cela exige, un caractère fort ainsi que des dispositions et une optique bien plus démocratiques que celles dont témoignent actuellement la Commission et les autres institutions européennes.

Many aspects of the rules concerning sensitive documents are absurd, and administering these exceptions is a bit like selling elastic by the metre, as a Danish humorist once put it. It in any case requires a firm character and a significantly more democratic turn of mind and basic attitude than that which the Commission and the other institutions of the EU are used to exhibiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore là, c'est du chevauchement, c'est du dédoublement et je déplore justement cette façon de toujours vouloir venir faire de l'ingérence dans ce qui se fait déjà au Québec. Plutôt que d'envoyer les sommes d'argent et les budgets nécessaires pour qu'il y ait une vraie politique d'emploi au Québec, pour aider les travailleurs, pour parfaire leur formation, au contraire, on garde cinq milliards de dollars et on va décider de faire une gestion du chômage à la pièce qui perdure partout au Québec et aussi au Canada (1225) Plusieurs groupes sont venus témoigner et ils so ...[+++]

Instead of sending the money and budgets necessary for the implementation of a real employment policy in Quebec, instead of helping workers and facilitating their training, they keep $5 billion and adopt a piecemeal approach to solve the unemployment problem which is still prevailing in Quebec and in Canada (1225) Several groups testified before us and are shocked to see the government's lack of compassion for the precarious circumstances of some people who find themselves on unemployment insurance through no fault of their own.


Je vous remercie de bien vouloir témoigner devant notre comité dans le cadre de cette étape très importante de notre étude du système de soins de santé.

Thank you for appearing before our committee on this very important phase of our health care study.


Le sénateur Gauthier: Madame Lemieux, auriez-vous l'obligeance de bien vouloir faire part au ministre que nous aimerions l'inviter à témoigner à ce comi.

Senator Gauthier: Ms. Lemieux, would you please be kind enough to inform the minister that we would like to invite him to testify before this committee?


Il me semble que cela témoigne d'une certaine myopie bien malheureuse que de laisser entendre, comme vient de le faire le député, que les néo-démocrates sont les seuls à vouloir protéger l'environnement.

I find his myopic sense of righteousness as put forward by the NDP that somehow it is the only protectors of the environment to be exceptionally unfortunate.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir témoigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir témoigner ->

Date index: 2023-11-23
w