Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Traduction de «bien vouloir régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Commission chargée de régler les réclamations des réfugiés et personnes déplacées portant sur des biens fonciers

Commission for Real Property Claims of Displaced Persons and Refugees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement prétend par exemple vouloir faire adopter rapidement le projet de loi C-60. Par contre, dans quelle mesure collabore-t-il avec l'opposition officielle, à savoir le Parti libéral, le Nouveau Parti démocratique et, dans une certaine mesure, le Bloc québécois, pour régler la situation de M. Chen, qui est la même pour bien des commerçants au Canada?

For example, if the government really wanted to get legislation such as Bill C-60 passed quickly, then to what degree did the government work with the official opposition, the Liberal Party, the New Democrats and to a certain degree the Bloc Party to address Mr. Chen's story, which is duplicated by many other shopkeepers across the country?


S'il est un domaine où l'Europe est prolixe, c'est bien celui de la création d'agences, d'organismes ou de toutes autres structures, dotés de personnel et de budget, permettant à la fois de justifier l'action de l'Union et de donner l'apparence de vouloir régler les problèmes.

If there is one area in which Europe excels, it is in the creation of agencies, bodies and all kinds of structures, provided with staff and a budget, which justify the Union’s action and give the appearance of wanting to resolve the problems.


Il doit y avoir moyen de régler le problème autrement qu'en créant une autre immense bureaucratie (1635) Je serais reconnaissant à quelqu'un de bien vouloir répondre à ces préoccupations très légitimes, que je ne fais que relayer de la part des professionnels de la santé de ma circonscription.

There has to be a better way of dealing with this issue other than creating another huge bureaucracy (1635) I would like somebody here to respond to these concerns. I'm only relaying very legitimate concerns on this issue from health care professionals in my riding.


Nous lui avons demandé, à un moment donné, de bien vouloir scinder en deux ce projet de loi, de régler la question de l'aspect criminel et de laisser la question de la réglementation faire l'objet de plus amples débats parce que cela était loin de faire l'unanimité.

At one point, we asked her to split this bill, to settle the issue of the criminal aspect and to submit the issue of regulation to more extensive debate because there was no unanimous agreement on it, far from it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie de bien vouloir régler cette question, Madame la Présidente, car nous avons vraiment besoin d'un texte légal tout à fait clair.

If you could sort that out please, Madam President, because we really need to get a clear legal text.


C'est pourquoi je vous demande, Monsieur Liikanen, de bien vouloir résoudre ce problème avec votre collègue, M. Monti, dans les plus brefs délais. Je souhaiterais également que la Commission établisse un mécanisme rapide et juste visant à régler à l'avenir ce genre de problème. Tant que nous ne disposerons pas de ce mécanisme, la compétitivité de l'industrie automobile européenne sur la scène mondiale sera compromise et nous ne serons pas en mesure de profiter pleinement du régime proposé par ...[+++]

So in asking you, Mr Liikanen, if you can get that quickly resolved with your colleague Mr Monti, can I also ask the Commission to set up a fast and fair mechanism to deal with these future issues; because until we have that, Europe's global car industry's competitiveness will be affected and we will not be able to take full advantage of the regime that Mr Bodrato proposed.


Bien entendu, il s'est fondé sur un échantillon assez important, mais je crois que c'est toujours une erreur que de vouloir régler les problèmes du système de justice en se fondant sur l'expérience d'une seule personne, bien qu'il ne fasse aucun doute que ce juriste a beaucoup d'expérience, mais tout de même une expérience de portée limitée.

Of course, his sample size was one, and I think it's always a mistake when you try to fix the system based on one experience, a very experienced jurist no doubt, but limited in terms of the scope of his inquiry.


Le président: Je demanderais aux membres du comité de bien vouloir rester, car nous avons une question très importante à régler aujourd'hui.

The Chairman: Members of the committee, I'm asking you to remain, because we have a very important concern that has to be dealt with today.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir régler ->

Date index: 2022-10-28
w