Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Vertaling van "bien vouloir revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. demande au gouvernement vénézuélien de bien vouloir revenir sur sa décision de 2013 de quitter la Convention américaine des droits de l'homme, et de faire le nécessaire pour en être à nouveau partie;

9. Calls on the Venezuelan Government to reconsider the decision it took in 2013 to withdraw from the American Convention on Human Rights, and to take the necessary steps to return to the convention;


J'ai quatre noms sur ma liste pour le deuxième tour, mais j'aimerais demander à M. Ranger et à son équipe de bien vouloir revenir nous voir.

I have four people on my list for the second round, but I would ask for an undertaking from Mr. Ranger and his team to come back.


Je demande aux membres du comité de bien vouloir revenir après les votes.

Committee members, please come back after the votes.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir revenir sur ce point dans votre réponse.

I would be very grateful if you could come back to this point in your reply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les indicateurs concrets dans le secteur des transports, je demanderai à Mme la députée de bien vouloir revenir sur le sujet lorsque le Conseil aura adopté, au mois d'avril, une résolution qui concernera précisément l'intégration dans ce domaine.

As far as concrete indicators in the area of transport are concerned, I would ask the Member if we might return to this when, in April, the Council has adopted a resolution that concerns precisely integration in this area.


Reste, Monsieur le Commissaire, un point qui constitue le fond de mon interpellation politique et sur lequel je vous prie de bien vouloir revenir. Oui ou non, le Conseil a-t-il décidé hier le report à un an, sans attendre de connaître le contenu de nos propositions ?

However, Commissioner, the essence of my political question remains and, if you would care to, please reply to it. Did the Council decide yesterday to postpone for a year without waiting to see what we wanted, yes or no?


Je prie déjà les collègues qui seront obligés de revenir ce soir pour s'exprimer de bien vouloir excuser la présidence de séance.

On behalf of the Presidency, I would like to apologise to those Members who will have to return this evening to speak.


Alors, dans un esprit de coopération, on demande à la Présidence de bien vouloir revenir à la matière du débat pour qu'on puisse compléter ce projet de loi quand même important.

In a spirit of co-operation, we would ask the Chair to please return to the matter under debate so we may complete this nevertheless important bill.


Je remercie le ministre de bien vouloir revenir (1725) M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, j'ai posé la question.

Today, we have the Bernardo and the Homolka situation. We have two prisons that are connected by a tunnel- The Deputy Speaker: Will somebody tell the minister it is normally expected that the minister would wait and reply to questions and comments.


Je me demande si je pourrais demander à la Chambre de bien vouloir revenir aux Affaires courantes pour me permettre de présenter un rapport unanime du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants.

I wonder if I could ask for the indulgence of the House to revert to routine business to allow me to present a unanimous committee report from the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs.




Anderen hebben gezocht naar : bien vouloir     bien vouloir revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir revenir ->

Date index: 2024-03-23
w