Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en vue
Avoir présent à l'esprit
Bien vouloir
Biens présents
Songer à
Vouloir dire que

Traduction de «bien vouloir présenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderais à M. MacKay de bien vouloir commencer, mais avant qu'il ne le fasse, je lui demande de bien vouloir nous présenter ses collègues pour que ceux qui suivent nos délibérations à la télévision ainsi que les sténographes du hansard sachent qui répond aux questions.

I would ask Mr. MacKay to begin with his opening statement but perhaps first, for purposes of both the television audience and, equally important, our Hansard reporters, would you introduce your colleagues at the table so that both the audience and the reporters know who is speaking when they are responding to a particular question?.


Une partie de ce que nous faisons, en matière de publicité, c'est de diffuser le message en demandant aux gens de bien vouloir présenter une demande, de bien vouloir s'informer à ce sujet.

Part of what we are with doing in terms of advertisements is getting the message out to people, asking them to please make applications, to please become aware of this.


Pour rassembler les contributions suscitées par le présent Livre Vert, et alimenter une discussion structurée avec les parties intéressées, la Commission leur demande de bien vouloir adresser leurs commentaires écrits, avant le 1er mars 2004.

To enable contributions prompted by the Green Paper to be collected and channelled into a structured discussion with interested parties, the Commission would ask them to send their comments in writing by 1 March 2004.


Je vous remercie de bien vouloir me consacrer quelques instants pour me permettre de vous présenter le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exercice 2002.

Many thanks for devoting a few minutes of your time to the European Court of Auditors' Annual Report concerning the financial year 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie en conséquence de bien vouloir accepter le présent instrument aux termes duquel la Communauté européenne accepte les nouvelles règles de procédure de la commission du Code alimentaire, conformément à la règle II, ainsi que la déclaration unique de la Communauté européenne sur l'exercice des compétences.

I, therefore, request you to accept this instrument, by which the European Community accepts the modified Rules of Procedure of the Codex Alimentarius Commission, in accordance with Rule II thereof, and the single Declaration by the European Community on the exercise of competence.


Comme ce fut le cas pour le premier accord de contribution, j'invite la Banque à bien vouloir confirmer qu'elle approuve les dispositions ci-dessous, qui font partie intégrante du présent accord de contribution:

As was the case for the first contribution agreement, I would ask the EBRD to confirm its agreement to the following provisions which will form an integral part of this Contribution Agreement:


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre les gouvernements des États ACP visés ci-dessus et la Communauté.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between the governments of the abovementioned ACP States and the Community.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre votre gouvernement et la Communauté.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between your Government and the Community.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre votre gouvernement et la Communauté».

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between your Government and the Community.`


Je vous remercie de bien vouloir me consacrer quelques instants pour me permettre de vous présenter le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l’exercice 2003.

Many thanks for devoting a few minutes of your time to the European Court of Auditors' Annual Report concerning the financial year 2003.




D'autres ont cherché : avoir en vue     avoir présent à l'esprit     bien vouloir     biens présents     songer à     vouloir dire     bien vouloir présenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir présenter ->

Date index: 2021-01-09
w