Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
C'est vouloir prendre le lièvre au son du tambour
Prendre à sa charge un bien

Traduction de «bien vouloir prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est vouloir prendre le lièvre au son du tambour

it is letting the cat out of the bag






prendre des décisions concernant le bien-être d’un animal

make decision regarding the animal's welfare | make decisions regarding animals' welfare | make decisions regarding the animal's welfare | make decisions regarding the animal's well-being


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | UNESCO Convention on Cultural Property | UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Très bien, je vais demander à la greffière de bien vouloir prendre les noms en note.

The Chairman: We will have a recorded vote. I would ask the clerk if she will make a note.


Au nom de la commission de l'emploi, je saurais gré à la commission JURI de bien vouloir prendre en compte ces points dans ses futurs travaux sur la proposition de règlement.

On behalf of the EMPL Committee, I would be grateful if the JURI Committee would take these points into account in its further work on the proposed regulation.


Au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, je remercie la commission des affaires juridiques de bien vouloir prendre ces remarques en considération dans la poursuite de ses travaux sur le règlement proposé.

On behalf of the EMPL Committee, I would be grateful if the JURI Committee would take these points into account in its further work on the proposed regulation.


À cet égard, je remercie la commission des affaires juridiques de bien vouloir prendre en compte les amendements suivants:

In this regard, I would be grateful if the Committee on Legal Affairs could take into consideration the following amendments:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderais, monsieur le Président, de bien vouloir prendre note qu'on précise bien que les décideurs, en l'occurrence le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, doivent:

I would ask you, Mr. Speaker, to take special note of the reference to the fact that decision-makers, in this case the Minister of Agriculture and Agri-Food:


26. demande, dès lors, aux conseils d'administration des agences de bien vouloir prendre en compte les recommandations du service d'audit interne afin de mettre rapidement en place les mesures nécessaires pour combler les carences identifiées;

26. Calls, accordingly, on the agencies' Management Boards to duly take into account the recommendations made by the IAS, with a view to rapidly remedying the identified failings;


Je demande aux députés, dont les points de vue ont été soulevés dans un contexte au moins quasi religieux, de bien vouloir prendre note de ce message de l'Église Unie du Canada aujourd'hui.

I ask my colleagues, whose points have been raised in at least a quasi-religious context, to please take note of this message from the United Church of Canada today.


En conséquence, compte tenu de la portée de l'expérience des pactes territoriaux pour l'emploi, la commission de la politique régionale prie vivement la commission des affaires sociales et de l'emploi de bien vouloir prendre en compte les conclusions suivantes:

Consequently, in view of the scope of the experience gained with territorial pacts for employment, the Committee on Regional Policy urges the Committee on Employment and Social Affairs to take account of the following conclusions:


Je demanderais au député de bien vouloir prendre en considération les observations des avocats et des économistes, qui jouissent d'une renommée internationale et qui s'entendent tous pour dire que, pour le bien commun, le code de l'OMC peut être modifié pour ce qui touche leur pays.

I ask the member to please consider those representations by the lawyers and economists, who are internationally renowned and who all share the same view that the WTO in the public interest can be changed in respect to issues pertinent to their country.


Je prie les honorables sénateurs de bien vouloir prendre connaissance du rapport de la vérificatrice générale.

I beg honourable senators to look at the Auditor General's report.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir prendre ->

Date index: 2024-11-26
w