Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Vertaling van "bien vouloir parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Ils savent peut-être que cela n'est pas sérieux mais nous avons une audience à la télévision qui est beaucoup plus importante que celle qui se trouve dans cette salle d'audience et qui se demande sans doute de quoi Mme Parrish peut-elle bien vouloir parler.

The Chair: They might know you're joking, but we have a television audience much larger than this room that may be wondering what the heck Ms. Parrish is talking about.


Le sénateur Nancy Ruth : Qu'arrivera-t-il si je reçois un courriel d'un organisme à but non lucratif, un ONG, qui me demande de bien vouloir parler avec le ministre de l'Agence canadienne de développement international afin qu'il augmente sa contribution aux réfugiés birmans sur la frontière thaïe parce que le prix du riz a bondi de 80 p. 100?

Senator Nancy Ruth: What happens if I get an email from a non-governmental organization, NGO, that says: ``Will you please speak to the Canadian International Development Agency minister about increasing their commitment to Burmese refugees on the Thai border because the price of rice has gone up 80 per cent''?


J'aimerais que cet ordre du jour reflète les deux motions consécutives qui ont été adoptées, la première à l'unanimité avec l'appui des membres gouvernementaux, et une deuxième, mardi, qui demandait au ministre de bien vouloir parler de l'exercice qui prend fin dans neuf jours, car c'est ainsi que l'on conduit un examen de budget des dépenses, en demandant au gouvernement de rendre compte de ce qui s'est passé et non pas de ce qui risque de se produire à l'avenir.

I'd like this order of the day to reflect two consecutive motions that were passed, the first unanimously with government members' support, and a second one on Tuesday that asked the minister to graciously attend and speak to the last fiscal year ending nine days from today, because that is how you conduct an estimates process review, by holding the government accountable for what has happened and not trying to hold the government accountable for what might happen in the future.


Je vous demanderais de bien vouloir faire savoir au Bureau que, pour moi personnellement - mais je suis sûr de pouvoir parler au nom des présidents de tous les groupes -, l'atmosphère qui règne dans cette Assemblée est absolument inacceptable.

I would ask you to inform the Bureau that for me personally, at least – but I am sure I speak for all the Group chairmen here – the atmosphere in the Chamber at present is totally unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur propose un compromis dont la finesse mérite d’être louée, mais il contient une faiblesse juridique évidente que la Commission réfute bien qu’elle soit évidente, sans parler du message confus que nous envoyons aux citoyens lorsque nous établissons des règles européennes, à savoir que les États membres sont libres ou on de les appliquer selon leur bon vouloir.

The rapporteur is proposing a compromise that deserves praise for its sharpness, but it contains an obvious legal weakness which the Commission denies, even though it can see it, not to mention the confused message that we send out to citizens when we establish European rules that the Member States are free to implement or not as they see fit.


Mme Joan Russow: Je vous demanderais de bien vouloir parler lentement.

Ms. Joan Russow: Speak slowly, though.


Se préoccuper d’un certificat international pour les conducteurs de train, parler de la concurrence train route, vouloir un statut européen du passager, c’est très bien.

It is all very well to worry about an international certificate for train drivers, to talk about competition between road and rail and to want European passengers’ rights.


Même sans vouloir juger cette personne, toutefois, qui est bien connue en tout cas comme l’un des plus fervents partisans de la doctrine de la guerre préventive, sans parler de l’exportation de la démocratie par les armes - on ne sait jamais, même saint Paul s’est converti sur la route de Damas -, il semblerait que la Banque mondiale n’ait guère évolué par rapport au cadre mis en place à Bretton Woods, il y a aujourd’hui plus de 60 ans.

Aside from passing judgment on the person, however, who is well-known in any case for being one of the most effective proponents of the doctrine of preventative war, not to mention exporting democracy through weapons – one never knows, even Saint Paul converted on the road to Damascus – it would seem that the World Bank has not evolved much from the framework established at Bretton Woods, now more than 60 years ago.


Même sans vouloir juger cette personne, toutefois, qui est bien connue en tout cas comme l’un des plus fervents partisans de la doctrine de la guerre préventive, sans parler de l’exportation de la démocratie par les armes - on ne sait jamais, même saint Paul s’est converti sur la route de Damas -, il semblerait que la Banque mondiale n’ait guère évolué par rapport au cadre mis en place à Bretton Woods, il y a aujourd’hui plus de 60 ans.

Aside from passing judgment on the person, however, who is well-known in any case for being one of the most effective proponents of the doctrine of preventative war, not to mention exporting democracy through weapons – one never knows, even Saint Paul converted on the road to Damascus – it would seem that the World Bank has not evolved much from the framework established at Bretton Woods, now more than 60 years ago.


Le sénateur Kirby, le parrain du projet de loi, pourrait bien vouloir parler de cette question lorsqu'il mettra un terme au débat en deuxième lecture.

Senator Kirby, the sponsor of the bill, may well want to address this question when he closes debate on second reading.




Anderen hebben gezocht naar : bien vouloir     bien vouloir parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir parler ->

Date index: 2024-10-21
w